Frère et Sœur torturés à mort : une famille entière persécutée

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo
Frère et Sœur torturés à mort : une famille entière persécutée – l’histoire de Mme Jia Dongmei morte aux mains du « bureau 610 » du Bureau Forestier de Hebei et du centre de détention (numéros de téléphone ci-joints)

Rapport du 27 juin: la pratiquante de Dafa Mme Jia Dongmei avait 33 ans, elle travaillait pour le Bureau Forestier de Hebei – Joint Venture Forest Farm dans la Province du Heilongjiang. Elle avait commencé à pratiquer le Dafa en 1997. Son fils de neuf ans va à l’école primaire Expérimentale du Bureau Forestier.

Elle a été persécutée de manière prolongée parce qu’elle persistait dans ses convictions en Falun Dafa et torturée à mort le 19 mai 2003. Voici son histoire.

Le 29 décembre 2000, des responsables de la station de police de Forest Farm et du « bureau 610 » ont kidnappé Jia Dongmei et l’ont envoyée cerveau au centre de détention de Hebei pour qu’elle y reçoive un lavage. Elle a y été violemment torturée. Le 1er août 2001, on l’a envoyée au Camp de travaux forcés de Jiamusi, où elle a également été torturée. Le 31 juillet 2002, sa peine qui avait été prolongée arbitrairement a pris fin. Parce qu’elle a refusé d’abandonner ses convictions, elle a été renvoyée à Hebei par le « bureau 610 » de Hebei. Suite aux tortures, elle est tombée gravement malade. Le 7 mai 2003, Jia Dongmei a été relâchée. Après plus de deux ans et cinq mois de torture et de détention prolongée, elle était dans un été très critique. Elle est morte le 19 mai, seulement 12 jours après avoir regagné son domicile.

Le 29 novembre 2001, le frère de Jia Dongmei, Jia Yongfa a été torturé à mort par des responsables du camp de travaux forcés de Jiamusi et par ceux du département de police de Hebei. D’autres personnes de la famille de Jia Dongmei ont aussi souffert de la dure répression.

Le 29 juillet 1999, Jia Dongmei et sa mère étaient allées à Pékin faire appel pour le Falun Dafa. Elle avait été détenue plus de deux mois après avoir été ramenée par le département de police de Hebei. N’ayant pas pu supporter les tortures atroces, elle avait écrit une déclaration contre sa volonté. Après quoi elle avait été relâchée.
Le frère de Jia Dongmei, Yia Yongfa, qui était détenu à l’époque au camp de travaux forcés de Xigemu à Jiamusi, a persisté dans sa pratique et refusé de céder. Il a été condamné arbitrairement à un an de travaux forcés, puis sa peine a été prolongée d’un an. Il a été torturé à mort le 29 novembre 2001 (Référence: Le Pratiquant de Dafa Jia Yongfa est torturé à mort au camp de travaux forcés, ville de Jiamusi)

Le 29 décembre 2000, la sœur de Jia Dongmei, Jia Qiumei, est allée rendre visite à sa famille. Des officiers les ont toutes les deux arrêtées arbitrairement. C’étaient Sun Dongfeng, chef du « bureau 610 », Guo Shujun et Zhen Wenshan. Les deux sœurs ont été détenues au centre de détention de Hebei pendant sept mois.

Après leur arrestation, Deng Enyuan, le chef du Bureau Forestier, a lancé des recherches à grande échelle et une campagne d’arrestation. La sœur aînée de Jia Dongmei, Jia Yongmei, et sa belle-sœur Wang Ling ont été arrêtées le 1er janvier 2001. D’autres pratiquants ont aussi été arrêtés. Sur la porte d’entrée du centre de détention on pouvait lire : « Cours de Droit » et sur la porte qui donnait sur les cellules pour garder les prisonniers dans l’isolement, on lisait « Dortoir ».

Durant leur détention arbitraire, elles ont été insultées, battues, humiliées et torturées. Un jour, alors que Jia Dongmei, sa sœur Jia Yongmei, Tan Xiqing et Han Lixiang faisaient les exercices de Dafa, un policier les a dénoncées. Geng Chengtao, le chef du centre de détention, a ordonné aux gardiens et aux prisonniers de leur mettre des chaînes et de les traîner dans le couloir pour les torturer. Les gardiens ne leur ont pas permis de dormir et leur donnaient seulement dix minutes pour manger. Ils ont forcé les pratiquants à s’accroupir à moitié pendant des périodes de temps prolongées, les bras tendus devant au niveau des épaules. Ils les ont soumises à « la torture de l’avion*. » Quand elles refusaient d’obéir à ces criminels, elles étaient battues. Le 17ème jour, les pratiquants ont réalisé qu’ils ne devraient plus endurer cette persécution de manière passive. Geng Chengtao a de nouveau violemment frappé Jia Dongmei au visage au point que sa vue a commencé à baisser. Finalement, il les a traînées à la porte pour les jeter par terre. Les pratiquantes ont entamé une grève de la faim pour protester et ces criminels ont changé d’attitude.

Le 25 avril, les pratiquants de Dafa Song Guiping et Sun Li, qui venaient juste de rentrer de Pékin, ont été condamnés arbitrairement à un an de travaux forcés et envoyés au camp de travaux forcés de Jiamusi. Le chef adjoint du Bureau Forestier Bo Yingji a crié aux sœurs Jia, « la prochaine fois, c’est toute votre famille qui sera envoyée au camp. »

Le 1er août 2001, les sœurs Jia ont été condamnées arbitrairement à un an de travaux forcés et envoyées au camp de travaux forcés de Jiamusi. Au camp, les sœurs ont été attachées à un lit par des menottes pendant cinq jours et cinq nuits parce qu’elles avaient refusé d’écouter le « rapport de lavage de cerveau ». Elles ont tenu une grève de la faim pour protester et leur état de santé était très inquiétant.

Le 31 juillet 2002, la peine des deux sœurs se terminait, mais elles ont été menotées de force par Guo Shujun, Zhou Jianhua, Luo Jinyu et Wang Hongjiang du « bureau 610 », qui ont ramené les deux sœurs à Hebei pour y être détenues arbitrairement. La mère de Jia Yongfa, Ren Xinqin, a été détenue arbitrairement un mois après que les deux sœurs Jia soient arrêtées et le frère aîné, Jia Yongcun, a été condamné arbitrairement à deux ans de travaux forcés.
La mère de 61 ans, Ren Xingqin, est devenue très maigre. Elle toussait beaucoup et souffrait de fièvre et de diarrhée. Le 5 avril 2003, elle n’a plus pu se lever. Les policiers craignant d’être tenus responsables ont relâché Ren Xingqin qui était détenue depuis plus de 10 mois et sa fille Jia Qiumei. Jia Dongmei et Tan Xinqing étaient toujours en détention. Parce qu’elles dormaient dans le froid et qu’elles souffraient de malnutrition, elles ont aussi commencé à avoir la diarrhée. Après que Ren Xingqin l’ait appris, elle est allée au département de police avec l’aide de Jia Qiumei. Elles ont demandé la libération sans condition de Jia Dongmei et Tan Xiqing. Les policiers ont prétendu qu’ils avaient reçu des ordres « d’en haut », que les pratiquants de Falun Gong devaient payer 5願 yuans pour être relâchés. La mère de Tan Xinqing a payé 3願 yuans pour faire libérer Tan. Le mari de Jia Dongmei et sa belle-mère n’étaient pas dans la ville à ce moment là. Ren Xingqin est allée au département de police à plusieurs reprises pour demander qu’on lui rende sa fille. Le secrétaire du comité du parti et le nouveau secrétaire du comité pour la loi et la politique Zhang Libo, ont refusé d’en prendre la responsabilité et ont dit que les sections de la politique et de la sécurité du département de police étaient chargés de cette affaire. Il a dit qu’il relâcherait Jia Dongmei si elles payaient la somme d’argent et il a dit à la belle sœur d’aller la chercher. Plusieurs jours plus tard, elle était toujours en détention. Ren Xingqin est allée voir Jiang Jianguo, le chef du centre de détention. Jiang a dit : « Vous avez seulement payé 1’000 yuans et vous voulez qu’on la relâche ? Même Tan Xinqing a payé 3願 yuans ! Demandez à la famille Wu de payer » (Wu est le nom de famille du mari de Jia Gongmei.) Pour extorquer de l’argent, les autorités sont passés au dessus des questions de vie et de mort.

Le 7 mai, Jia Dongmei était gravement malade à cause de la persécution prolongée et elle a enfin été relâchée. Après plus de deux ans et cinq mois de détention, elle était très faible. Elle est morte le 19 mai, seulement 12 jours après être rentrée chez elle.

Jia Dongmei et sa sœur Jia Qiumei ont passé quatre fêtes du nouvel an loin de chez elles. Son fils de neuf ans est maintenant orphelin et Ren Xinqin ne reverra plus jamais sa fille. La mère de Jia Dongmei et sa sœur sont allées au département de police pour demander justice. Elles ont demandé la libération de Jia Yongcun, le frère aîné de Jia Dongmei. Le chef du département de police a dit que c’était le gouvernement provincial qui décidait, donc Jia Yongcun n’a pas pu être libéré. Finalement, elles sont allées voir Zhang Libo, le chef du Comité pour la Loi et la Politique. Zhang a même composé le 110 [les urgences en Chine] pour la police et a prétendu : « Ils interfèrent avec mon travail. »
Deng Enyuan, le chef du Bureau Forestier a dit : « Faites payer des amendes aux pratiquants de Falun Gong jusqu’à ce qu’ils n’aient plus d’argent, pour qu’ils ne puissent plus s’acheter à manger. Ensuite on verra s’ils pratiquent encore. » Les gens du « bureau 610 » ont dit : « Vous pouvez nous poursuivre en justice autant que vous voudrez. On s’en fiche. »

Deng Enyuan, le chef du Bureau Forestier Guo Zhen, le secrétaire du comité du Parti du Bureau Forestier Zhang Libo, le secrétaire du comité pour la loi et la politique Jiang Jiangguo, le chef du centre de détention Guo Shujun, le chef du « bureau 610 » Zhen Wenshan et Luo Jinyu ont torturé à mort Jia Yongfa. Ils ont aussi tué sa sœur Jia Dongmei. La famille Jia est déchirée et a énormémeent souffert de cette persécution atroce.

Ce qu’ont fait ces criminels est absolument inacceptable. Depuis le début de la persécution du Falun Gong, le frère et la sœur ont été torturés à mort et tous les membres de la famille ont été affectés, depuis la grand-mère de 61 ans qui a été emprisonnée jusqu’au fils de 9 ans qui a perdu sa mère. Nous espérons que les gens de bien vont élever la voix pour la justice et entamner une enquête sur ces criminels.


Notes:
1. Le Bureau Forestier de Hebei se trouve à Hebei, dans le comté de Luobei, ville de Hegang; il dépend du Bureau Industriel Général de Heilongjiang.
2. "Le camp de travaux forcés de Jiamusi Xigemu " a pour abbréviation "le camp de travaux forcés de Jiamusi "
Personnes concernées au camp de Jiamusi:
Camp de travaux forcés de Jiamusi: 86-454-8891938, 86-454-8891041
Chef : Ren Shicai, téléphone: 86-454-8891958 (travail)
Chef de la Politique: Fu Maosen: 86-454-8891890
Chefs adjoints :
Yao Debin: 86-454-8891931 (travail), 86-454-8655608 (domicile)
Sun Dehong: 86-454-8891932 (travail), 86-454-8243824 (domicile)
Guan Dejun: 86-454-8891948, 86-454-8224123
Section de l’Administration du Camp de travaux forcés de Jiamusi: 86-454-8891940
Xu Hengji: chef de la division disciplinaire
Yu Dalong: officier de police de la section de l’administration
Sun Limin, Jiang Jianan, chef Zhen, Zhou Jiahui, Gong Chunbo sont les gardiens du camp de travaux forcés
Numéro principal du département de police de Hebei: 86-468-3340600
"Bureau 610 " du Bureau Forestier de Hebei: 86-468-6081326
Bureau Forestier de Hebei: 86-468-6081392, 86-468-6082251, fax: 86-468-6082535
Email: [email protected], [email protected]
Adresse : Bureau Forestier de Hebei, Province du Heilongjiang, code postal: 154212
Secrétaire du Comité municipal du Parti de Hegang: Zhang Xingfu (qui est très zélé dans la persécution contre Dafa et les pratiquants de Dafa)
Département de Police de Hegang
Zhang Chunqing: chef adjoint qui est responsable du centre d’emprisonnement et du centre de détention, téléphone portable : 86-13904682688
Chef adjoint: Lin Zhongfu, qui était chargé de persécuter le Falun Gong; téléphone portable: 86-13904680888
Bureau du chef du département de police: 86-468-3340126
Bureau du chef adjoint: 86-468-3353909, 86-468-3342233, 86-468-3340257,
86-468-3344591
chef de la division politique: 86-468-3357799
chef de la brigade criminelle de police: 86-468-3349216

"La torture de l'avion" consiste à obliger la personne à garder la tête baissée au maximum, les mains relevées et maintenues au point le plus haut. Les hanches pointant vers le plafond, on reste ainsi pendant des périodes de temps prolongées. Dans cette position, le corps ressemble à un avion, d'où le nom de cette méthode de torture.

Le "bureau 610" est une organisation créée spécialement pour persécuter le Falun Gong, avec un pouvoir absolu sur chaque niveau de l'administration au sein du Parti et de tous les autres systèmes politiques et judiciaires.


Traduit du chinois le 29 juin 2003 :
http://www.minghui.org/mh/articles/2003/6/27/52980.html
Traduit de l’anglais le 1er juillet 2003 :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2003/6/30/37550.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.