Disparue après avoir demandé un traitement médical pour son mari détenu à la prison de Yongchuan

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

M. Tang Jian, un pratiquant de Falun Gong de Chongqing City, a été illégalement condamné à 3 ans de prison et envoyé à la Prison de Yongchuan en mai 2012. Sa santé s'est rapidement détériorée en détention, alarmant son épouse et le reste de sa famille. M; Tang semblait très faible et avait des difficultés à marcher et à parler. Lorsque son épouse, Mme Li Xiao, a demandé aux autorités carcérales de lui fournir un traitement médical, elle été menacée et intimidée. Personne n'a plus eu de ses nouvelles depuis sa dernière visite à la prison le 24 juillet 2012. Sa famille et ses amis sont extrêmement inquiets pour elle et pour la sécurité de son mari.


M. Tang Jian

L'épouse de M. Tang, Mme Li Xiao

M. Tang, 37 ans, professeur à l'Université Pétrolière du Sud Ouest, est du district Nanan de la ville de Chongqing. Il a été arrêté par la police le 1er novembre 2011 et détenu dans le Centre de détention du district Nannan. Il a été jugé par la Cour du district Nanan le 13 février 2012, mais aucun verdict n'a pu être prononcé en raison de l'insuffisance de preuves. Suite à une autre audition à la cour le 16 maris, il a été malgré cela condamné à 3 ans de prison.


M. Tang a été transféré à la Prison de Yongchuan à la fin du mois de mai 2012. Lorsque sa famille lui a rendu visite le 17 juin, il semblait décharné et terriblement amaigri. Lorsqu'ils lui ont rendu visite de nouveau le 9 juillet, ils l'ont trouvé encore amaigri et ses pieds étaient enflés. Il marchait très lentement, comme une personne âgée, et paraissait épuisé et faible. Parler lui demandait un terrible effort, il était à bout de souffle et n'a pas pu continué la conversation même durant les 30 minutes allouées à la visite.Sa famille s'est demandée si ses organes internes avaient été endommagés. Avant son arrestation; M. Tang était un homme énergique et plein de vie. Mais en cette courte période de temps son apparence était devenue celle d'un homme à l'article de la mort.


Avec l'excuse de traiter une mycose, les autorités pénitentiaires ne permettaient pas à M. Tang de porter des pantalons, bien que sa famille lui ait apporté une paire de pantalons de plage. La famille a suspecté que c'était délibérément sans rien à voir avoir le traitement d'une mycose - les gardes cherchant à humilier M. Tang et l'affaiblir psychologiquement afin de le “transform” et de le faire renoncer à sa croyance en Falun Gong. La famille a égalelent appris que les gardes l'avaient privé de sommeil.


Lorsque l'épouse de M. Tang, Mme Li Xiao a demandé aux autorités pénitentiaires d'envoyer M. Tang à l'hôpital pour un diagnostic et un traitement, les gardiens de prison de la Division N°10 l'ont menacée, disant que la prison était en étroit contact avec le Bureau 610 du district de la Banque du Sud et qu'elle serait arrêtée si elle demandait à nouveau un examen à l'hôpital ou un traitement.


Le 18 juillet 2012, sachant que les autorités de la prison ne fourniraient aucun traitement médical à son mari, Mme Li est allée directement au Bureau 610 de la Banque du Sud. le gardien de prison Tang Jun de la Division N° 10, avec d'autres responsables de la communauté locale, sont arrivés pour l'intimider.


Le 24 juillet 2012, Mme Li est allée seule à la Prison de Yongchuan. Elle a demandé aux autorités de la prison de cesserde persécuter son mari et de lui fournir un traitement médical. Personne n'a plus entendu parler d'elle depuis. Sa famille et ses amis s'inquiètent pour sa sécurité et espèrent que la communauté internationale interviendra en son nom et celui de son mari.


De nombreux pratiquants de Falun Gong sont encore détenus dans la Prison de Yongchuan, où ils font face à une torture physique et mentale quotidienne pour étre fidèles à leurs convictions. Il sont à présent détenus dans les divisions N° 10, 11 et 12.

Parties impliquées dans la persécution:
Prison de Yongchuan : 86-23-49890547 (téléphone); 86-23-49890547 (Fax)
Hu Maping, garde à la Prison de Yongchuan
Yang, Liming, garde adjoint
Zhao Youhua, garde adjoint
Wang Dong, garde adjoint (numéro de badge de la police: 5016617)
Li Juan, directeur adjoiint du Département politique de la prison de Yongchuan
Wang Hanwei, chef de section du Département d'éducation de la prison de Yongchuan
Wu Hongxian et Fu Benping, personnel du Centre de correction de la prison
Tang Jun, Gu Xiaolin, Zhou Qiang, et Chen Jusheng, gardes de la Division No. 10 de la Prison deYongchuan

Zheng Bo, chef de section du Département d'Application & Supervision criminel Procurature du district de Xinsheng , Chongqing City

Veuillez vous référer au texte original chinois pour d'autres parties impliquées dans la persécution.

Version chinoise

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.