Xu Langzhou un agent de police remarquable de la ville de Panzhihua, dans la province du Sichuan meurt en prison dans des circonstances suspectes

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nom : Xu Langzhou (徐浪舟)
Genre : Masculin
Âge: 39 ans (Né en 1973)
Adresse : agglomération de Panzhihua , province du Sichuan
Profession : Agent de police
Date du décès : 18 mars 2012
Date de la dernière arrestation : 9 avril 2004
Dernier lieu de détention : Prison de Wumaping (五马坪监狱)
Ville : Leshan
Province : Sichuan
Persécution endurée : Travail forcé, lavage de cerveau, condamnation illégale, coups, détention et emprisonnement, torture, licenciement de son travail

M. Xu Langzhou, un agent de police de l’agglomération de Panzhihua, dans la province du Sichuan, a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1994. Après avoir commencé la pratique, il s’est vu décerner chaque année le prix d’agent de police remarquable par son département. La station TV de Panzhihua a même tourné un documentaire sur lui. Cependant, après que le Falun Gong ait commencé à être persécuté par le régime communiste, M. Xu a été condamné à deux ans de travaux forcés. Il a été par la suite illégalement condamné à huit ans d’emprisonnement et torturé dans différentes prisons. Après avoir souffert des années d’une grave persécution lors de sa détention, M. Xu est décédé le 18 mars 2012 dans un hôpital de prison. Il avait 39 ans. Davantage de détails sur sa mort font encore l’objet d’une enquête.

M. Xu Langzhou

M. Xu Langzhou était un agent de la circulation de la division N°1 de la police de l’agglomération de Panzhihua. Il était chargé des accidents de la circulation. Après avoir commencé à pratiquer le Falun Gong en 1994, M. Zhu se conduisait strictement en accord avec les principes du Falun Gong, Authenticité-Compassion-Tolérance. En une courte période de temps après avoir entrepris la pratique, il a guéri de plusieurs maladies dont il souffrait depuis longtemps. Avant d’entreprendre la pratique il fumait, buvait et battait les conducteurs qui essayaient d’échapper à leur responsabilité dans les accidents de la circulation. Il acceptait aussi les cadeaux et les incitations monétaires. Après avoir commencé à pratiquer le Falun Gong, il a éliminé ces vices. Il a cessé de battre les gens et refusait les invitations à dîner, les cadeaux et les incitations monétaires. Il était récompensé chaque année en tant qu’agent de police remarquable.

Cet agent de police intègre a néanmoins été soumis à une persécution inhumaine par le Parti communiste chinois (PCC).


1. Injustement licencié de son travail et détenu pour avoir fait appel

Depuis le 22 juillet 1999, l’organisation de propagande du régime a publié une série d’articles calomniant le Falun Gong. Lorsque Xu Langzhou s’est rendu au Bureau des appels à Pékin pour expliquer les faits à propos du Falun Gong, il a été arrêté et ramené à Panzhihua, où il a été incarcéré dans un centre de détention.

Il a été relâché plusieurs jours plus tard. Son lieu de travail l’a fréquemment forcé à choisir entre ses convictions et son travail. M. Xu sentait qu’il était de son droit de continuer à pratiquer le Falun Gong et de garder également son travail. Finalement, il a été renvoyé de son travail. Le 23 novembre, alors qu’il faisait appel au Bureau des appels de Panzhihua, le personnel l’a dénoncé à la police. Le Bureau 610 l’a arrêté et emmené au Poste de police de Dadukou. Cette nuit-là, M. Xu a été emprisonné dans le sous-sol du commissariat. C’était l’hiver, et il ne portait pas de vêtements chauds. Le lendemain, il a été transféré au centre de détention où il a été détenu en garde à vue pendant un mois.


2. Torturé dans le Centre de détention et dans des camps de travail

M. Xu a été arrêté à nouveau en 2000 et détenu dans le Centre de détention de Panzhihua, pour avoir pratiqué les exercices en dehors de chez lui. Parce qu’il expliquait les faits à propos du Falun Gong aux prisonniers, les gardes l’ont torturé avec la méthode dite du lit du mort pendant 13 jours consécutifs. Le 15 mars 2000, M. Xu a été condamné à deux ans de travaux forcés par le Bureau 610 de Panzhihua. Il a alors été envoyé au Camp de travaux forcés Xinhua à Mianyang, dans la province du Sichuan, où il a été soumis à une torture brutale.

Au camp de travail, les gardes administraient des décharges de matraques électriques de plusieurs milliers de watts aux pratiquants de Falun Gong, leur brûlant la peau. Plusieurs gardes ont maintenu M. Xu au sol et l’ont attaché avec une corde, lui entaillant la chair. Ils lui sont montés sur le visage sur la chaussée de briques, lui laissant de graves lacérations. Il a ensuite été laissé dehors sous un soleil brulant.

M. Xu a également été forcé à cuire des briques à des températures extrêmement élevées. Il devait ramasser les briques chauffées au rouge qui pouvaient même allumer une cigarette une fois sorties du four. Avant d’entrer dans le four pour prendre les briques, même par les jours les plus chauds il devait porter des vêtements épais, et ses mains devaient être couvertes de manches de coton découpées dans du tissus, et fourrées avec un morceau de caoutchouc d’un pneu de voiture. Même des jeunes gens dans la trentaine ne pouvaient pas rester plus de deux minutes dans le four. En raison de l’intense chaleur et des longues heures à être voûtés, la plupart des ramasseurs de briques ne pouvaient pas se tenir debout droit après être sortis du four, et ils étaient couverts de cendres. M. Xu a passé deux ans à faire ce travail. Parce qu’il refusait de renoncer à ses convictions, son terme a été prolongé de neuf fois de plus. Il a contracté des blessures sur tout son corps en raison des sévices continuels et de la torture.


3. Arrêté à nouveau, Interrogé et condamné à la prison

Tandis que M. Xu était détenu au camp de travail, son épouse n’a pas pu supporter la pression de la persécution et a demandé le divorce. À sa libération, il est resté avec sa plus jeune sœur, et ne s’est remis de ses blessures physiques qu'après plus d’un an. Pendant ce temps, les agents de la Division de sécurité intérieure sont souvent venus le harceler.

Pour gagner sa vie, M. Xu a établi un partenariat avec une autre personne et a ouvert une usine de fournitures de peinture. Alors que l’usine commençait à manufacturer les fournitures, il a été de nouveau persécuté. Le 9 avril 2004, à 9h du matin, une dizaine d’agents comprenant Qin Gang, Zou Yongjun et Sun Zhiwen de la Division de Sécurité intérieure de Panhuazhi l’ont arrêté alors qu’il était au travail. Ils lui ont couvert la tête avec un sac noir et l’ont emmené dans une salle de conférence au deuxième étage du Restaurant Jingu. Les agents l’ont suspendu par ses menottes pendant 24 heures, et l’ont soumis à la privation de sommeil pendant trois jours et nuits. Qin Gang, Zou Yongjun, Huang Jinyong, et d’autres agents se relayaient pour l’interroger et le torturer, essayant de le forcer à reconnaître la " preuve "qu’ils avaient fabriquée contre lui.

Alors qu’il était détenu, la police a confisqué un sac que M. Xu portait avec lui. Il a été vérifié plus tard que le sac contenait des enregistrements des comptes de l’usine, des reçus et plus de 3000 yuans d’espèces. La police n’en a pas moins soutenu qu’il contenait des brochures de Falun Gong. Zhou Yongjun a même fait pression sur les ouvriers de l’usine de M. Xu pour qu'ils fournissent de fausses preuves. Le 14 septembre 2004, la Cour de Yanbian a tenu un procès. Du fait de l’insuffisance de preuves et de l’indignation publique, la cour n’a pas prononcé de condamnation.

Sous la pression du Bureau 610 cependant, le 1er novembre 2004, la cour a tenu un second procès et a condamné M. Xu à huit ans et demi d’emprisonnement utilisant une information inventée fournie par le Bureau 610 de Panhuazhi.

(Article afférent : http://en.minghui.org/html/articles/2008/2/20/94609.html>http://en.minghui.org/html/articles/2008/2/20/94609.html)


4. Persécuté en Prison

M. Xu a été emmené à la Prison de Guangyuan dans la Province du Sichuan en janvier 2005. En juillet, il a été envoyé en incarcération solitaire pour 15 jours pour avoir salué un autre pratiquant.

Pendant les six ans où il a été emprisonné à la prison de Guangyuan, Xu Langzhou n’a pas été autorisé à appeler sa famille ne serait-ce qu’une fois. À des occasions séparées, sa mère âgée a voyagé depuis Panzhihua pour le voir, mais les gardes lui ont interdit de voir son fils. En hiver 2010, M. Xu a été transféré à la Prison de Wumaping dans le canton de Muchuan. Parce qu’il refusait de porter l’uniforme des prisonniers, les gardes ont ordonné aux détenus de découper ses vêtements. Il n’était autorisé à porter qu’une paire de caleçons. M. Xu a fait une grève de la faim protestant de la persécution. Finalement, en décembre 2011, les autorités de la prison ont autorisé sa famille à lui envoyer des vêtements et 1000 yuans d’espèces.

Le 7 mars 2012, la prison a notifié la famille de M. Xu qu’ils seraient autorisés à lui rendre visite à la prison de la ville de Chengdu pour les condamnés malades, déclarant qu’il devait subir une opération pour un cancer duodénal. Le lendemain, sa mère Peng Guangzhen qui a la soixantaine, a été forcée de signer les documents acceptant une opération alors que M. Xu était inconscient. Trois jours après l’opération, M. Xu a été capable de boire du porridge. L’hôpital a refusé de laisser sa mère prendre soin de lui, et elle a dû rester dans un hôtel en dehors de l’hôpital. La nuit du 18 mars, l’hôpital a informé la famille que M. Xu était décédé.

Le corps de M. Xu se trouve actuellement au parloir funéraire de Xindu. Sa famille a demandé qu’un expert médico-légal examine son corps afin de déterminer la cause de sa mort.

Information sur les responsables
Zhu Wei, chef de la Prison de Wumaping
Tianyi, chef adjoint : +86-833-4379003 (Bureau )

Prison de Chengdu dans la province du Sichuan pour les condamnés malades (connue à l’extérieur comme l’Hôpital général de police de la province du Sichuan)

La Prison de Chengdu de la province du Sichuan pour les condamnés malades est la première prison pour les condamnés malades approuvée par la Province du Sichuan. Elle est située au Pavillon N°3 de la prison de Jintang. La salle se trouve au septième étage et n’est pas accessible par l’ascenseur. La sécurité y est aussi étroite que dans la prison normale, et les gardes servent aussi de médecins.

Adresse: No. 16 de la Section de Jindu sur la route de l’aéroport, Canton de Shuangliu, province du Sichuan
Hôpital de la prison: +86-28-84898287, +86-28-85960120
He Zhengde, chef de la prison et de l’hôpital
Ou Keke, médecin de la prison: +86-28-85963848
Bureau de gestion pénitentiaire de la province du Sichuan: +86-28-86658966, +86-28-86716151

Version chinoise disponible à:
http://www.minghui.org/mh/articles/2012/4/4/四川攀枝花市优秀警察徐浪舟被迫害致死(图)-255156.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.