Yao Yuang diplômé de l’Ecole normale de Pékin et d’autres pratiquants sont envoyés dans un camp de travail

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mme Yai Yuanying, 26 ans, est une étudiante en Doctorat de l’École normale de Pékin. Mme Sun Lixin, 37 ans est une jeune artiste. Le 23 octobre 2011, Niu Xiaobiao et d’autres policiers en civil du poste de police de Dongxiaoku dans le district de Changping ont secrètement pénétré dans l’appartement 502, Bâtiment 20, deuxième district ouest à Tiantongyuan et ont arrêté neuf pratiquants de Falun Gong y compris le propriétaire. Après avoir détenus plus d’un mois, ils ont été envoyés dans un camp de travail. Les membres de la famille de Mmes Sun Lixin, Yao Yuanying, Chang Chunyu, MM. Li Ziming et M. Guo Longbin ont été notifiés de leur condamnation à deux ans de travaux forcés.

Parmi les neuf pratiquants arrêtés se trouvaient Song Zhao de la province du Henan (âgé de 30 ans et interprète en langue anglaise et adjoint au président d'une entreprise à capitaux étrangers à Beijing), Feng Qingdong (31 ans traducteur en langue japonaise dans le groupe Tangsenlutou), Mme Yao Yuanying, Mme Sun Lixin, Mme Chang Chunyu de Pékin, M. Li Ziming de la province du Hebei, M. Guo Longbin de la province du Heilongjiang et deux pratiquants de la province du Shandong.

M. Li Ziming est un calligraphe talentueux et très respecté car il aime aider les autres. Il avait souffert d'une grave maladie cardiaque, de dislocation vertébrale et d'un traumatisme cranien causé par un accident de voiture. Après qu'il ait commencé à pratiquer le Falun Gong, ses problèmes de santé ont disparus. Il est devenu fort et énergique. Il disait aux gens comment Falun Dafa lui avait appris à être une bonne personne, comment il avait renoncé aux mauvaises habitudes et comment il avait réalisé le miracle d’être vivant.

M. Guo Longbin, 31 ans était un employé à l’exploitation Yilan. Les gens le considéraient comme un jeune homme gentil et fort. Il s'en tenait strictement aux principes d’Authenticité-Compassion-Tolérance, mais il a été constamment persécuté par le PCC. Il a été auparavant condamné à Pékin et emprisonné. En 2010 il a été transféré à la troisième division de la prison de Jiamusi. Il a été libéré le 24 janvier 2011.

Les personnes responsables de la persécution :

Liu Gang, directeur de la division de la sécurité intérieure du département de police de Changping
Niu Xiaobiao, fonctionnaire du poste de police de Dongxiaokou
Zhang Siyang, policier du poste de police de Dongyaokou
Hu, fonctionnaire d’audience préliminaire du district Changping,Pékin
Li Deshan, fonctionnaire d’audience préliminaire du district Changping.

Merci de vous référer à l’article original en chinois pour avoir les coordonnées de plus de personnes impliquées dans l’incident

Version chinoise disponible à:
http://minghui.ca/mh/articles/2011/12/18/北师大博士生姚远鹰等多人遭劳教迫害-250712.html


Traduit de l’anglais de :
http://www.clearwisdom.net/html/articles/2011/12/26/130341.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.