Quatre infirmières en chef à l'Hôpital de médecine traditionnelle de la ville de Huaian dans la province du Jiangsu persécutées sans relâche pendant plusieurs années

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Quatre infirmières en chef à l'Hôpital de médecine traditionnelle de la ville de Huaian dans la province du Jiangsu, Mme He Cuiping, Mme Zhou Ling, Mme Hu Yunqin et Mme Li Jiuping, ont été persécutées mentalement, physiquement et financièrement par le Parti communiste chinois (PCC) ces douze dernières années en raison de leur persévérance dans la pratique du Falun Gong. Leurs familles et leurs amis ont aussi subi des torts.

Mme He Cuiping, 54 ans, a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1996. Mme Zhou Ling, 51 ans, en février 1997. Mme Hu Yunqin, 48 ans, en mai 1997 et Mme Li Jiuping, 47 ans en juillet 1997. Toutes étaient des infirmières en chef avec des années d'expérience. Elles étaient consciencieuses , responsables, diligentes, avaient d'excellentes capacités professionnelles et étaient respectées et leurs services étaient l'objet d'éloges de leurs collègues et leurs patients.

Le CCP a commencé à diffamer le Falun Gong et à persécuter les pratiquants le 20 juillet 1999. Ayant bénéficié du Falun Gong, toutes les quatre ont voulu expliquer autour d'elle les faits concernant le Falun Gong. Pendant les douze dernières années, elles ont été persécutées par le href=http://fr.clearharmony.net/articles/200411/16974.html> Bureau 610 aux niveaux de l'agglomération et du district, par le commissariat local et par leur lieu de travail. Elles ont été arrêtées, détenues, torturées, soumise à des lavages de cerveau forcés et diverses sommes ont été retenues sur leurs fiches de paye.

Leur lieu de travail a coopéré activement avec le Bureau 610 lors de leurs arrestations. Ils ont versé certaines sommes au Bureau 610 qu'ils ont ensuite déduit de leurs salaires. Chaque fois que les infirmières étaient forcées de subir des sessions de lavage de cerveau, un ou deux employés de leur lieu de travail participait où bien diverses personnes de la société étaient recrutées pour les surveiller. Le coût de recrutement, les frais des agents du Bureau 610 et de tous ceux participant à leur persécution étaient tous déduits de leurs salaires.

Ces quelques dernières années, pendant les vacances ou aux moments des dates dites sensibles, le personnel des départements du PCC à divers niveaux avait des “conversations” avec elles, essayant de les forcer à signer des papiers où de les envoyer en détention. Pendant que les autres étaient en vacances, leur lieu de travail les mettaient toujours de service, parfois un jour mais pas le suivant ou bien à mi-temps, les empêchant ainsi de quitter la ville pour rendre visite à leurs familles pendant les vacances. Quand leurs enfants étaient en âge d'aller à l'école ou de chercher un emploi, les autorités venaient pour les harceler ou les menacer. Aux évaluations annuelles de performance, certains collègues les ont secrètement évaluées comme insatisfaisantes ou presqu'insatisfaisantes (une employée sur leur lieu de travail ne peut avoir d'augmentation de salaire si elle évaluée insatisfaisante pendant une année ou presqu'insatisfaisante deux années consécutives). Ceci dans le but de les persécuter financièrement.


Voici ci-dessous un bref compte-rendu de persécution subie par les quatre infirmières en chef:

1999


Mme He Cuiping, Mme Zhou Ling, Mme Hu Yunqin et Mme Li Jiuping, quatre infirmières en chef à l'Hôpital de médecine traditionnelle de l'agglomération de Huaian dans la province du Jiangsu, sont allées au gouvernement provincial pour faire appel en faveur du Falun Gong le 21 juillet 1999. Elles ont été ramenées par des policiers locaux le jour suivant. Wang Wenchang, sécrétaire du Parti sur leur lieu de travail et Gu Weichao, président de l'hôpital les ont critiquées lors d'une réunion d'employés. Ils ont essayé de les forcer à promettre de ne plus pratiquer le Falun Gong et leur ont demandé de rendre les livres de Falun Gong. Des policiers incluant Peng Zhengxin du Département de police du district de Qinghe, Cai Zibing du commissariat de Zhabei et Qi Bin ont surveillé Mme He Cuiping et Mme Zhou Ling et ne les ont pas autorisés à quitter leurs domiciles. Ils leur téléphonaient à minuit, en particulier lors des dates soi-disant sensibles. Le fils de Mme He Cuiping a été admis à une école de police en 1999. Cependant, son admission a été révoquée simplement parce que sa mère pratiquait le Falun Gong.

Mme Li Jiuping est allée à Beijing avec d'autres pratiquants pour faire appel en faveur du Falun Gong le 26 décembre 1999. Elle a été ramenée par Cai Zibing du commissariat de Zhabei, Hu Xiaoling, Zhang Guanghu et le chauffeur Wang Yijin de l'hôpital et a été détenue pendant 15 jours. Par la suite, Gu Weichao, président de son lieu de travail et Wang Wenchang, secrétaire du Parti sur son lieu de travail ne l'ont pas autorisée à exercer pendant un semestre, la faisant travailler à la place à la laverie de l'hôpital . Toutes les dépenses occasionnées par le voyage à Pékin des fonctionnaires qui sont allés chercher Mme Li, incluant l'essence, les péages, les pensions, les repas, le taxi, les extras, etc., ont été déduits de son salaire . En outre, ils ont fait de faux reçus et déduit 800 yuans supplémentaires ce qu'a découvert Mme Li par la suite et ils ont dû retourner cet argent. En tout, plus de 2500 yuans ont été déduits du salaire de Mme Li. Wang Wenchang a ordonné à quelqu'un de l'évaluer secrètement comme insatisfaisante à une évaluation annuelle de performance, la privant d'une augmentation de salaire.


2000

Mme He Cuiping, Mme Zhou Ling et Mme Hu Yunqin ont pratiqué le Falun Gong en public Place Shuidu le matin du 19 juillet 2000. Chen Zhimeng, chef de la Section de sécurité sur leur lieu de travail les a dénoncées au président Gu Weichao. Gu a ordonné à Chen de les dénoncer au commissariat de Zhabei. Des policiers, incluant Cai Zibing, Wang Hongya, Wang Anjin du commissariat de Zhaobei, Wang Jianhuai, Zhu Liquan et Peng Zhengxin de la Section politique et sécurité du Département de police du district de Qinghe ont arrêté les trois pratiquantes et les ont détenues dans un centre de détention pendant 15 jours. Elles n'étaient pas autorisées à se parler, ni à pratiquer les exercices de Falun Gong et forcées à travailler dur pour fabriquer des pantoufles en coton par temps excessivement chaud. Elles n'étaient pas autorisées à se coucher avant d'avoir fini leur quota. Sinon, elles devaient aussi travailler de nuit. On disait que les produits qu'elles fabriquaient allaient être exportés à l'étranger et rapporteraient de l'argent au centre de détention. Les autorités du centre ont aussi forcé chaque famille à verser 190 yuans pour leur logement et leur nourriture. Cependant, ce qu'elles devaient manger était du riz cuit à la vapeur ou du congee fabriqué à partir de riz moisi.

La persécution a continué après qu'elles soient retournées à l'hôpital. Le président Gu Weichao ne les a pas autorisées à exercer leur travail d'infirmière et a retenu leurs salaires. Gu a ordonné à Chen Zhimeng de leur lire des articles de presse diffamant le Falun Gong chaque jour, les forçant à donner leurs compréhensions. Elles ont essayé d'expliquer les faits à propos du Falun Gong à Gu et Chen ainsi que le principe de la rétribution pour le bien ou le mal. Gu les a inondé de jurons. Elles ont été forcées de couper l'herbe sous une chaleur torride, de nettoyer les portes, les fenêtres et les escaliers. Chen leur commandait le travail à faire et n'arrêtait pas de les insulter. Certains employés ne pouvaient plus supporter cela et ont réprimandé Chen : ''Tout le monde sait que ce sont de bonnes personnes. De quel droit les traitez-vous comme çà ? Où est votre conscience?”. Gu Weichao a aussi révoqué leur position d'infirmières en chef et les a fait travailler dans le domaine clinique en équipe de nuit.

Mme Li Jiuping est retournée à Beijing pour faire appel en faveur du Falun Gong le premier octobre 2000. Elle a été ramenée par Fang Ke du Bureau 610 du district de Qinghe et par des policiers du commissariat de Jiefanglu et a été détenue 15 jours. 3000 yuans ont été déduits du salaire de Mme Li pour couvrir leurs dépenses incluant l'essence, les péages, les repas et le logement.

En novembre 2000, le Bureau 610 de l'agglomération de Huaian a organisé une session de lavage de cerveau au Centre de formation des ressources humaines de l'agglomération. Mme Li Jiuping et d'autres pratiquants ont été forcés de participer à la session de lavage de cerveau pendant un mois.

L'hôpital a activement coopéré avec le Bureau 610. Fin 2000, les autorités de l'hôpital ont forcé Mme He Cuiping, Mme Zhou Ling et Mme Hu Yunqin à assister à une session de lavage de cerveau au Centre de formation en ressources humaines de l'agglomération et les y a conduites. Les pratiquantes y ont été détenues pendant un mois durant lequel elles ont été forcées de courir, marcher et écouter des enregistrements diffamant le Falun Gong chaque jour. Elles n'étaient pas autorisées à faire les exercices de Falun Gong. Tout ceci pour essayer de les forcer à abandonner la pratique. Mme He, Mme Zhou, Mme Hu et d'autres pratiquants ont fait une grève de la faim ensemble pour protester contre leur détention. Elles ont refusé de lire les articles ou d'écouter les programmes télévisés diffamant le Falun Gong. Elles ont été relâchées avant le Nouvel An chinois. Mme He, Mme Zhou et Mme Hu se sont vues attribuer un grade ''presqu'insatisfaisant'' à leur évaluation de performance à la fin de l'année.


Mme Li Jiuping, Mme He Cuiping et Mme Zhou Ling persécutées en 2001

Mme Li Jiuping et Mme He Cuiping ont été emmenées au lavage de cerveau, au Centre de formation en ressources humaines de l'agglomération en avril 2011 et ont subi un lavage de cerveau pendant un mois. Deux collaborateurs surveillaient chaque pratiquante 24 heures sur 24, chaque jour, il y avait des gens faisant divers discours diffamant le Falun Gong pour essayer de laver le cerveau des pratiquants. Quand ils n'atteignaient pas leurs buts, ils se rassemblaient et concentraient leur attaque sur une seule pratiquante où bien interrogeaient les pratiquantes individuellement.

Le 19 juillet 2001, Wang Jianhuai et Peng Zhengxin du Bureau 610 du district de Qinghe ont fait irruption chez Mme Li Jiuping, ont confisqué ses livres de Falun Gong et l'ont emmenée au centre de détention de l'agglomération. Elle a été transférée au Centre de détention du canton de Lianshui deux jours plus tard. Elle a fait une grève de la faim pour protester contre la persécution et a été menottée, enchaînée et gavée en conséquence. 15 jours plus tard, elle souffrait de saignements stomacaux et a été relâchée. Une semaine après sa libération, elle a été emmenée à la Base éducative dite de Loi et d'Ordre de l'agglomération, un centre de lavage de cerveau installé par le Bureau 610. Les pièces dans le centre ressemblaient à des cellules de prison. Des clôtures métalliques entouraient le centre qui était équipé d'une grande porte de fer. Mme Li y a été détenue pendant trois mois durant lesquels deux pratiquantes ont réussi à s'échapper. Ils ont suspecté Mme Li d'avoir des informations personnelles à ce sujet aussi l'ont-ils suspendue en l'air de 23 heures à 3 heures du matin le jour suivant. Par la suite, ils ont envoyé Mme Li dans une pièce à l'Hôpital de la 82° Armée de libération du peuple. Un des persécuteurs, Zhou Qishen, a dit à Mme Li qu'ils avaient programmé de la surveiller à tour de rôle et de l'empêcher de dormir pendant 10 jours. Quatre jours plus tard, tous les persécuteurs ont attrapé des rhumes sévères. Ils ont dû abandonner leur plan et ont renvoyé Mme Li au centre de lavage de cerveau. Après le premier octobre 2001, des policiers incluant Fang Ke du Bureau 610 du district de Qinghe ont essayé de monter un coup contre Mme Li afin de l'envoyer en camp de travaux forcés pour un an et demi. Ils n'ont pas réussi.

Mme Zhou Ling a été emmenée au centre de lavage de cerveau par des agents du Bureau 610 et par la Division de sécurité intérieure en août 2001. Ils ont essayé de la contraindre à dire d'où venaient les documents de Falun Gong. Yang Shiyu, Peng Zhengxin, Pan Shaojun, Zhang et un autre policier de la Division de sécurité intérieure du district de Qinghe se sont relayés à tour de rôle pour la torturer. Ils ne l'ont pas autorisée à dormir pendant deux jours et trois nuits. Cette fois-ci, Mme Zhou Ling a été détenue pendant deux mois.

Au centre de lavage de cerveau, les pratiquantes étaient détenues individuellement dans des pièces séparées. Chaque pièce était fermée de l'extérieur. Les policiers pouvaient y entrer à tout moment mais les pratiquantes n'étaient pas autorisées à en sortir comme elles voulaient. Deux collaborateurs du lieu de travail de chaque pratiquante la surveillaient et l'empêchaient de parler aux autres pratiquantes.

Mme Hu Yunqin emmenée au centre de lavage de cerveau deux fois en 2002

Mme Hu Yunqin travaillait en équipe de nuit le 29 décembre 2001. Wang Jianhuai du Bureau 610 du district de Qinghe et Guan du commissariat de Zhabei ont trompé sa collègue en lui demandant de l'appeler car quelqu'un l'attendait à l'entrée de l'hôpital. Quand Mme Hu s'est rendue à l'entrée, elle a été traînée vers un véhicule de police et emmenée au centre de lavage de cerveau intitulé Base éducative de la Loi et de l''Ordre de l'agglomération. Elle y a été détenue pendant un mois. En octobre 2002, Mme Hu a été de nouveau emmenée et détenue au centre de lavage de cerveau pendant un mois.

Quatre infirmières en chef emmenées au centre de lavage de cerveau en 2003

Mme Hu Yunqin a été emmenée au centre de lavage de cerveau pour la troisième fois en mars 2003.

Au centre de lavage de cerveau, les agents se sont relayés pour avoir des conversations avec elle ne lui autorisant aucune pause. Ils l'ont forcée à lire des livres et regarder des videos qui diffamaient le Falun Gong et forcée à écrire ce qu'elle avait compris de ces livres ou videos. Ils ont essayé de contraindre Mme Hu à renoncer à pratiquer le Falun Gong la menaçant en cas de refus d'influer sur le travail ou l'éducation scolaire des membres de sa famille. Les parties impliquées dans la persécution étaient Wu Jiansheng, Xu Guoping, Zhao Kai, Ren Xuebin, Chen Shihai, Chen Shibiao, Yang Shiyu et Wang Jianhuai du Bureau 610 du district de Qinghe, Cai Zibing du commissariat Zhabei, Sun Jianchang et Zhou Qishen des écoles, deux femmes du Procuratorat (à peu près l'équivalent du Parquet) et du tribunal.

Mme Hu Yunqin est allée voir Yan Jiashun, président de l'hôpital à ce moment, en mai et juin 2003, et a demandé le retour des salaires que l'hôpital avait retenus et 5000 yuans pour financer un logement que l'hôpital lui devait. Elle a expliqué les faits à propos du Falun Gong à Yan. Yan ne voulait pas écouter. Il a dirigé la Section de sécurité, coopéré avec le Bureau de santé de l'agglomération et le Bureau 610 de l'agglomération pour détenir Mme Hu Yunqin et Mme Li Jiuping au deuxième étage de la cafeteria de l'hôpital et les a forcées à subir le lavage de cerveau. Les parties impliquées dans la persécution incluent Yan Jiashun, le secrétaire du Parti Chen Zhiming, le chef de la Section de sécurité Wei Yujie, Chen Zhimeng, Zhang Lixin et Lu Meilun (secrétaire du Parti actuel de l'Hôpital de médecine traditionnelle de l'agglomération de Huaian dans la province du Jiangsu) du Bureau de santé de l'agglomération, Chen Shibiao du Bureau 610 de l'agglomération et Sun Jianchang du Bureau 610 du district.

Yan Jiashun a affirmé : “Je n'ai eu aucune réussite au travail. Si je peux faire transformer plusieurs personnes, cela me servira de grande réussite.”. Il voulait obtenir quelques bénéfices politiques en persécutant des pratiquantes Falun Gong. Il a cherché la fille de Mme Hu Yunqin et l'a menacée pendant plusieurs heures en prétendant qu'il l'a ferait renvoyer de l'école par le principal. La fille de Mme Hu venait juste d'être admise au principal collège de la province.

Après avoir été détenues à l'hôpital pendant plus de dix jours, Mme Hu Yunqin et Mme Li Jiuping ont été transférées à un centre de lavage de cerveau situé à l'Hôtel Chutian. Le Bureau 610 de l'agglomération les a fait surveiller par plusieurs dizaines de policiers à tour de rôle. Les policiers se remplaçaient toutes les deux heures. Diverses personnes ont été recrutées comme collaborateurs pour surveiller Mme Hu et Mme Li 24 heures par jour. Le temps était chaud. Mme Hu et Mme Li n'étaient pas autorisées à dormir et privées d'eau pendant trois jours et quatre nuits. On ne leur donnait que des restes de nourriture.

Le Bureau 610 de l'agglomération, le Bureau de santé et l'Hôpital de médecine chinoise traditionnelle ont collaboré pour emmener ces quatre infirmières en chef dans un hôtel à Zhailongshanzhuang le 21 décembre 2003.

Cet après-midi là, Wei Yujie, chef de la Section de sécurité de l'Hôpital de médecine chinoise traditionnelle, a guidé deux véhicules de police avec huit ou neuf agents incluant Wu Jiansheng et Cai Zibing à l'hôpital. Ils ont traîné Mme Hu Yunqin et Mme Zhou Ling jusqu'aux véhicules. Wu Jianzheng a tiré Mme Hu par les cheveux et plaqué sa tête au sol.

Ils ont fait irruption aux domiciles de Mme Li Jiuping et Mme He Cuiping cette nuit-là et les ont emmenées à Zhailongshanzhuang. Les persécuteurs incluaient plusieurs dizaines d'agents du Bureau 610 , du gouvernement, de la Division de sécurité intérieure des Départements de police, du Bureau 610 du district de Qinghe, de la Division de sécurité intérieure du Département de police du district, des commissariats, des fonctionnaires de la commune, de l'Hôpital de médecine chinoise traditionnelle, du Bureau de santé, de l'Hôpital n° 2 , de l'hôpital psychiatrique et d'autres. Ils se relayaient toutes les deux heures pour surveiller les quatre infirmières. Ils ont aussi forcé la famille de Mme Li Jiuping et Mme He Cuiping à les battre et les insulter.

Yan Jiashun et Chen Zhiming ont déclaré une nuit qu'elles étaient renvoyées de leur travail. Yan a aussi mobilisé des cadres de l'hôpital pour essayer de les transformer chacun son tour. L'infirmière en chef principale Zhu Lin a déclaré dans une réunion du personnel: “Nous ne les autoriserons pas à revenir, même pour le Nouvel An chinois.”.

Les agents ont persécuté les quatres infirmières en chef de différentes manières, notamment en manigançant toutes sortes de machinations, recourant aux coups et aux mensonges, à la fabrication de rumeurs, la duperie, les menaces, le charme et la torture. Wei Yujie et Chen Zhimeng ont contribué aux plans les plus mauvais. Au moment où la terre était couverte de neige et de glace, les agents ont retiré leurs lits et ne les ont pas autorisées à dormir. Les quatre infirmières en chef étaient détenues dans des pièces séparées et chacune surveillée par deux persécuteurs, recrutés pour les injurier et les insulter chaque nuit avec un vocabulaire bas et grossier.

Fang Ke du Bureau 610 du district de Qinghe a violemment injurié Mme Zhou Ling. Cai Zibing a voulu brûler Mme Li Jiuping avec des mégots. Mme Li Jiuping et Mme He Cuiping ont fait une grève de la faim pour protester contre la persécution. Plusieurs fois, des docteurs de l'Hôpital n°2 de l'agglomération les ont brutalement gavées . Mme Li a refusé de coopérer. À cause de cela, sa gorge a été endommagée et a saigné. Son sang a trempé de grandes serviettes de l'hôtel. Wei Yujie continuait de crier: “Enfoncez ! Enfoncez !” Une collaboratrice de la province du Shandong était si effrayée qu'elle a commencé à pleurer. Elle a dit: “C'est trop cruel.”. Wei a hurlé: “Elle a de la pitié. Qu'elle parte.” La collaboratrice a été renvoyée plus tard.

Après avoir été torturée pendant sept ou huit jours, Mme Li Jiuping a développé des symptômes de migraine et de palpitations et s'est évanouie. Elle a été transportée d'urgence à l'Hôpital n°2 de l'agglomération.

Pendant cette période, Mme Hu Yunqin n'a pas été autorisée à dormir pendant six jours et sept nuits. Des agents du Bureau 610 l'ont injuriée et l'ont battue chaque nuit. Lu Meilun, directeur du Bureau de santé, lui a demandé de choisir entre son travail et la pratique du Falun Gong. Mme Hu a dit : “Je veux les deux. Ma pratique ne s'oppose pas à mon travail. Je pratique pendant mon temps libre.” Pendant plusieurs soirées d'affilée, Lu a essayé de la forcer à écrire une lettre de démission et Mme Hu refusait. Lu a dit: “Vous pensez qu'on ne peut pas vous renvoyer si vous n'écrivez pas la lettre de démission?”. Mme Hu a répondu: “Il n'y a rien de répréhensible à être une bonne personne. Si vous me renvoyez aujourd'hui, j'irai faire appel à Beijing demain.” Ils redoutaient de perdre leur emploi si Mme Hu allait à Beijing faire appel. La direction de l'hôpital répétait souvent aux employés: “Maintenant tous les gouvernements, bureaux et lieux de travail à différents niveaux doivent signer une déclaration de responsabilité. Si un pratiquant de Falun Gong d'un endroit va à Beijing faire appel, les fonctionnaires locaux perdront leur travail. Si un lieu de travail a un employé pratiquant le Falun Gong, le bonus de tous les employés sera supprimé. Nous avons signé une déclaration de responsabilité. À cause de ces quatre infirmières pratiquant le Falun Gong, nous avons perdu notre titre d'"Entreprise Civilisée". Tous les employés d'une Entreprise Civilisée sont récompensés, chaque année, par un mois supplémentaire de salaire. Tous nos employés ont perdu ce bénéfice. Tout ça à cause des pratiquantes.”. Le PCC a impliqué tout le monde à bénéficier ou subir ensemble, utilisant cette stratégie pour susciter la haine envers le Falun Gong et poussant les gens à participer à la persécution. Cette fois-ci, les quatre infirmières en chef ont été détenues pendant un mois. Elles ont été relâchées les unes après les autres avant le Nouvel An chinois. Après être revenues sur leur lieu de travail, elles n'ont pas été autorisées à travailler pendant une semaine en guise de punition.


Mme Li Jiuping et Mme Zhou Ling de nouvean emmenées au centre de lavage de cerveau en 2005

Le 18 avril 2005, Cai Zibing et d'autres sont allés à l'Hôpital de médecine chinoise traditionnelle de l'agglomération de Huaian dans la province du Jiangsu. Ils ont demandé à l'infirmière en chef Zuo Jinghong d'appeler Mme Li Jiuping pour la faire sortir. Ils ont alors emmené Mme Li au centre de lavage de cerveau à Xinghua, province du Jiangsu, installé par le Bureau 610 provincial. Au centre de lavage de cerveau, Xu Jianping du Bureau 610 provincial a menacé Mme Li. Mme Li a fait une grève de la faim pour protester contre la persécution. Par conséquent, elle a été gavée de nombreuses fois. Sa gorge était très douloureuse, elle crachait du pus et du sang. Cette fois, elle a été persécutée un mois.


Mme Hu Yunqin et Mme Zhou Ling persécutées en 2008

Wei Yujie, chef de la Section de sécurité à l'Hôpital de médecine chinoise traditionnelle, Chang Shulin, chef de la Division de sécurité intérieure et appartenant au Bureau 610 du district de Qinghe, Wang Jianhuai et Bi de la Division de sécurité intérieure et quatre ou cinq policiers du commissariat de Zhabei ont fait irruption chez Mme Zhou Ling fin janvier 2008. Mme Zhou a refusé de signer le mandat d'arrêt. Ils ont fouillé son domicile et ont confisqué Zhuan Falun, Minghui Special Edition, deux téléphones portables, deux lecteurs MP3 et deux disques USB. Ils ont arrêté Mme Zhou. Wang Jianhuai a donné un grand coup sur la tête de Mme Zhou. Une grosse bosse s'est immédiatement formée sur son front . Ses yeux ont commencé à saigner et son visage est devenu bleu. Ils ont menotté Mme Zhou et l'ont traînée. Les menottes entaillaient la chair et ses mains saignaient. Mme Zhou a été envoyée à un centre de détention cet après-midi là. Cette même nuit, ils sont revenus au domicile de Mme Zhou et ont confisqué l'ordinateur de son fils, sont allés à son bureau et ont pris le reste de ses livres et documents de Falun Gong . Un mois plus tard, elle a été envoyée au centre de lavage de cerveau situé dans un hôtel d'une école du Parti où elle fut cadenassée à un Banc du Tigre et empêchée de dormir allongée pendant plusieurs jours. Zhao Kai du Bureau 610 et d'autres ont laissé allumé la télévision 24 heures par jour pour que personne n'entende ce qu'ils faisaient.

Après la libération de Mme Zhou Ling, ils l'ont mise sous surveillance et son salaire a été diminué d'un niveau. En 2008, au trentième anniversaire de son lieu de travail, tous les employés, y compris tous les entrepreneurs et retraités, ont reçu 400 yuans. Mme Zhou, qui a travaillé pour l'hôpital pendant plus de 20 ans, n'a pas reçu un sou.

En février 2008, Xu Guangshun, directeur du Bureau du PCC à l'Hôpital de médecine chinoise traditionnelle, et Wei Yujie, chef de la section de sécurité, ont eu une “conversation” avec Mme Li Jiuping et Mme Hu Yunqin. Ils ont voulu fouiller le bureau de Mme Hu. Ils ont ensuite utilisé une ambulance pour emmener Mme Li et Mme Hu à la Division de sécurité intérieure du district de Qinghe et ont eu une “conversation” pendant deux heures.

Le matin du 15 avril 2008, cinq ou six policiers incluant Chang Shulin, Wang Jianhuai et Feng ont fait irruption au lieu de travail de Mme Hu Yunqin. Ils ont menotté Mme Hu et ont pris son badge, sa montre de poche, trois crayons, un téléphone portable et les clefs de chez elle. Wang Jianhuai a attrappé les menottes et a traîné Mme Hu au véhicule de police. Les menottes ont entaillé la chair de Mme Hu et ses mains saignaient. Sa blouse blanche était tâchée de sang. Wang Jianhuai l'a gifflée dans le véhicule de police. Mme Hu a été envoyée au commissariat de Zhabei. Cinq policiers guidés par le chef de la section sécurité Wei Yujie, sont allés au domicile de Mme Hu et ont pris son ordinateur, graveur DVD/CD, disque USB, des DVD/CD, des livres et des documents de Falun Gong. Mme Hu a été détenue au centre de détention 15 jours.

Au centre de détention, chaque matin, quand les gardes vérifiaient les cellules, tous les détenus devaient crier : “Debout, salutations, cadre!” puis décliner leur matricule. Mme Hu Yunqin a refusé. la Garde Wang l'a cruellement battue, gifflée, frappée à la tête et au visage. A cause de celà, Mme Hu a souffert d'incontinence, de maux de tête et de nausées. Elle avait l'impression de voir des flashs de lumière et ses yeux, son nez et sa bouche saignaient. La vue de son oeil gauche a diminué au point de ne plus pouvoir voir les choses clairement. Elle voyait des tâches sombres en permanence.

Wang Jianhuai a appelé Mme Zhou Ling et l'a trompée à se rendre à la Division de sécurité intérieure du district de Qinghe le 20 mai 2008. Ils l'ont alors condamnée à un an de travaux forcés et l'ont envoyée à une maison de détention locale. À sa libération un an plus tard, Mme Zhou Ling s'est rendu à son lieu de travail et a demandé à reprendre son travail. Lu Meilun, secrétaire du Parti, a voulu l'a renvoyer sous prétexte qu'elle avait échoué aux évaluations annuelles deux ans d'affilée. Mme Zhou a demandé l'aide du président Wang Linsen. Wang lui a demandé d'écrire ce qu'elle pensait du Falun Gong. Elle a écrit trois lettres à Wang pour expliquer les faits sur le Falun Gong. Cependant, Wang n'a rien fait pour la reprendre ni ne lui a donné de salaire. C'est seulement fin août 2009 qu'elle a finalement pu retourner travailler . A la fin, les autorités de l'hôpital ont décidé de déduire un an de salaire correpondant à la durée de sa détention, l'ont dégradé d'infirmière en chef à imple infirmière, abaissé son salaire de deux niveaux d'après des soi-disant documents du niveau supérieur. Maintenant, Mme Zhou est privée de plusieurs milliers de yuans chaque année. A l'époque, elle était la plus ancienne de ceux travaillant dans le domaine clinique. La direction de l'Hôpital de médecine chinoise traditionnelle a changé plusieurs fois. Ce n'est que cette année que les quatre infirmières en chef ont retrouvé leur poste approprié.

Les quatre infirmières en chef ont énormément souffert physiquement, mentalement et financièrement au cours des 12 dernières années. Elles ont été sévèrement persécutées, les membres de leur famille et leurs amis ont aussi été durement touchés.


Version chinoise :
http://www.minghui.org/mh/articles/2011/10/26/江苏淮安市中医院四位主管护师遭迫害经历-248362.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.