Dai Juan, une jeune femme de 20 ans, détenue

Nom Dai Juan ( 戴娟)
Genre: Female
Age: 20
Adresse: Village Fuxing, municipalité de Goulou, comté Heyang, province du Hunan (湖南省衡阳县岣嵝乡福星村)
Profession: professeur assistant
Date de la dernière arrestation: Le 20 juillet, 2009
Dernier lieu de détention: Centre de détention de Xidu (西渡看守所)
Ville: agglomération de Xidu, canton de Heyang
Province: Hunan

(Correspondant de la province de Hunan) Mme Dai Juan, surnommée Juanzi, travaillait dans un jardin d’enfants. Le père de Juanzi, Dai Guohe et son grand-père, Dai Kuisong, ont énormément souffert en prison depuis le début de la persécution du Falun Gong. Le 20 juillet 2009, Juanzi a été arrêtée par Wu Jianjun, de la division de la sécurité intérieure de Xidu, détenue dans la maison de détention, et plus tard transférée dans le centre de détention de Xidu. Ils ont menacé de la condamner à un an de travaux forcés.

Le père de Juanzi, 44 ans, et son grand-père, septuagénaire, sont des pratiquants de Falun Gong inébranlables. Son père a passé cinq ans en prison et a été condamné trois fois aux travaux forcés parce qu’il pratique Falun Gong. Son grand-père a lui aussi été condamné aux travaux forcés. Il disparaissait aussi de temps à autre. M. Dai Guo a été de même, condamné aux travaux forcés. Il a enduré des tortures comme l’ ‘’incarcération solitaire’’, ‘’le lit du mort’’, le gavage forcé et les brûlures par cigarettes, alors qu’il était enfermé dans le camp de travaux forcés de Xinkaipu, agglomération de Changsha.

Lorsque Juanzi avait quatre ans, sa mère et trois autres membres de sa famille ont été écrasés lors d’un accident à la gare Hengyang, province du Hunan. Juanzi et son frère ont donc été élevés par leur grand-père et grand-mère.

Plus tard, son père et son grand-père ont été tous deux emprisonnés dans le camp de travaux forcés de Xinkaipu, agglomération de Changsha. Leurs terres ont ainsi été abandonnées. Juanzi vivait avec sa grand-mère, qui est décédée alors qu’elle répandait un engrais dans les champs. Son frère a quitté leur ville natale pour travailler à la ville. Juanzi est restée seule.

Maintenant, Juanzi a grandi. Elle pratique aussi Falun Gong et suit Authenticité-Compassion-Tolérance. Bien qu’elle n’ait eu qu’une scolarité élémentaire, elle est capable de faire beaucoup de choses.

Une fois, elle est partie rendre visite à son père avec sa grand-mère, au camp de travaux forcés de Xinkaipu à Changsha, mais elles ont été éconduites. Elle a insisté et persévéré. Finalement, elle a pu le voir.

Le 11 août, après l’arrestation de Juanzi, un membre de sa famille s’est rendu dans la division de la sécurité intérieure du comté Hengyang pour demander sa libération, et le capitaine Liu Zhongming lui a répondu qu’ils condamneraient Juanzi à un an de travaux forcés. Son parent s’est plaint du fait que la police n’appréhendait que les bonnes personnes et ne déployait pas ses efforts pour arrêter ceux qui étaient réellement mauvais. Il a ajouté que Juanzi utilisait simplement l’ordinateur chez elle et n’avait violé aucune loi.


Responsables
Wu Jianjun, chef du personnel, division de la sécurité intérieure, comté Hengyang: 86-13973773466 (portable), 86-734-6681488 poste. 6629, 86-734-6813820.

Geng Zhongchu, chef du ‘’Bureau 610’’ du comté Hengyang: 86-13875750919 (portable)
Liu Zhongming, chef de la division de la sécurité intérieure du comté Hengyang: 86-13973448 (portable), 86-734-6811564 (domicile).
Directeur Xiao, poste de police de la municipalité de Goulou, comté de Hengyang: 86-734-6481110 (bureau).

Version chinoise disponible à :
http://www.minghui.org/mh/articles/2009/8/19/206801.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :chrisfym@fldf.be

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.