Réflexion sur la vie: “Des temps anciens à aujourd’hui, les sages sont tout seuls”

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Lao Tseu (une ancienne figure considérée comme le fondateur du Taoïsme) est parti sans laisser de trace après avoir écrit le Tao Te King (Le livre de la Voie). Il savait déjà la vérité concernant la vie d'un être humain. Dans le monde humain, peu de personnes avaient des choses en commun avec lui pour en discuter. Ainsi, il était devenu inutile pour lui de rester dans la société humaine. En réalité, plus haut est le niveau de sagesse et de connaissance, plus on se sent seul. La capacité du cœur d'un être éveillé est tellement énorme ! Même s'il est seul dans un désert, il ne peut se sentir seul; quoi qu'il arrive dans la société humaine c'est sans importance pour lui. Cependant, pour quelqu'un qui cultive dans le monde humain, la solitude est quelque chose par laquelle il doit passer, et c'est un signe que ses pensées ont atteint un niveau plus élevé. Aristote a dit un jour que ceux qui ont atteint un haut niveau dans la philosophie, l'art ou la politique ont des tempéraments non conventionnels et solitaires.

“Des temps anciens à nos jours les sages sont tout seuls; seuls ceux qui boivent laissent derrière eux une bonne réputation.” Cette citation est tirée du poème de Li Bai : “Jiang Jin Jiu” (“Allons boire du vin”). Ce poème commence avec un énorme élan: “Avez-vous vu que la Rivière Jaune vient du ciel et se déverse dans la mer sans moyen de retour ? Avez-vous vu que vos cheveux noirs le matin deviennent blancs le soir ?” Une autre strophe célèbre également de ce poème dit : “Quand vous êtes content, profitez-en au maximum; ne laissez pas votre verre de vin vide; puisque je suis déjà né dans le monde humain, je dois avoir quelques valeurs; un millier de pièces d'or qui ont été dépensées doivent revenir.” Li Bai est véritablement un poète immortel. Ses poèmes peuvent encore surprendre les gens. A chaque fois que je lis ces deux strophes, j'ai l'impression d'entrer dans l'état d'esprit de Li Bai : élégant et majestueux. Qui d'autre pourrait écrire de tels poèmes spirituels? La plupart des saints dans les temps anciens étaient fiers et à l'écart du fait de l'élévation de leurs pensées . Bien habituellement pauvres, ils n'étaient pas affectés par la pauvreté. Une fois devenus mûrs, ils se mettaient à enseigner aux enfants pour passer le temps. Seul Li Bai alla au-delà de cela. Il fut célèbre pour avoir composé d'excellents poèmes sous l'emprise de l'alcool. Il a visité de nombreuses montagnes et fleuves célèbres. Il a vécu une vie calme. Le poème “Jiang Jin Jiu” exprime de manière exquise la liberté et la vérité de la vie.

Dans les cinq mille ans de civilisation Chinoise, la passion et les bouquets étaient partout. Les poèmes délivraient des messages; le vin transmettait l'expression; tous décrivaient une image de la vie. Dans le sentiment causé par l'ivresse, il y a Tao Yuanming qui calmement regardait la montagne à l'horizon; il y a la forêt de bambous insouciants de Liu Lin; il y a la pipa de Wang Han à la frontière; il y a l'ambition de Cao Cao. Bien sûr, parlant de vin et de pauvreté, Li Bai est le numéro un, puisqu'il aimait les deux avec zèle. D'un côté, il n'avait pas de retenue et était franc comme un épéiste, alors que d'un autre côté, il restait toujours élégant. Bien qu'étant souvent en état d'ébriété, ses yeux voyaient la vérité du monde. Il continuait à boire du bon vin tout en composant des poèmes pleins de fierté et d'enthousiasmes.

Dans son monde calme, Li Bai était insouciant, heureux et sans retenue. “Comment puis-je aller l'encontre de ma propre volonté pour flatter ces gros légumes ?” C'est pourquoi “Des les temps anciens à nos jours, les sages sont tous seuls; seuls ceux qui boivent laissent derrière eux une bonne réputation.” Liberté, calme, franchise, ne pas tenir rancune, tous ces facteurs ont fait des poèmes de Li Bai un vieux vin plein d'arômes, passant de génération en génération sans se détériorer.

Il est facile pour les gens ordinaires de tomber dans le renom, le gain, les désirs et émotions. Mais ceux qui cultivent véritablement ne seront pas perdus dans ces luttes interminables Dans ce monde humain, ils maintiennent leur intégrité et refusent de s'abaisser eux-mêmes. Quelques fois il est difficile d'éviter la solitude. Par le passé, Bodhidharma s'est assis devant un mur pendant neuf ans avant d'atteindre finalement l'illumination. De tels êtres éveillés ne seront pas influencés par les fantaisies du monde humain; ni ne poursuivront de vulgaires intérêts ou bonheurs superficiels. Ceux qui ont ce genre de solitude incarnent le sens ultime du “bien-être.” Ils sont ceux qui sont déterminés à poursuivre le véritable but de la vie.

Version chinoise disponible à :
http://www.zhengjian.org/zj/articles/2008/9/4/54697.html

Traduit de l'anglais de :
http://www.zhengjian.org/zj/articles/2008/9/4/54697.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.