Des agents du bureau 610 de Shapingba à Chongqing ont maltraité M. Lei Zhengxia et son épouse

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Li Hong, chef du " Bureau 610 "de Shapingba, le chef de la division de sécurité domestique du district à Chongqing et d’autre personnels du Parti communiste chinois (PCC) ont arbitrairement arrêté le professeur retraité M. Lei Zhengxia et terrorisé son épouse Li Weiqun. L'arrestation a eu lieu parce que le couple clarifiait les faits aux étudiants, en leur disant que le Falun Gong était traité injustement, que " l'auto-immolation de Tiananmen " était une mise en scène du gouvernement servant à la propagande, et que les déclarations à la TV, dans les journaux et les autres médias diffamant le Falun Gong n’avaient aucun élément de vérité. Le couple a enduré un passage à tabac brutal. Lei Zhengxia a eu deux cotés cassées. Il a eu une hémorragie interne et était en état critique.

M. Lei Zhengxia, 62 ans, est un professeur retraité du collège professionnel de Xiaolongkan à Chongqing. Son épouse, Li Weiqun, 53 ans, est membre du personnel retraitée du collège de Fengmingshan à Chongqing. Leur fille de 12 ans Lei Qiaofeng est en sixième dans une école primaire.

À environ 14h00 le 14 janvier 2008, Li Hong le chef de la division de sécurité domestique du district de Shapingba, Ou Lichang le chef politique du commissariat de police Xinqiao, la policière Liu Beiping, un agent du bureaux 610 (femme) et deux autres policiers de Xinqiao ont soudainement fait irruption dans la maison de Lei Zhengxia. Aussitôt à l’intérieur, la policière Liu Beiping a enlevé du mur le calendrier 2008 de Lei avec les mots "Falun Dafa est bon". Li Hong, Ou Lichang et d'autres sont entrés de force dans la chambre à coucher, ils ont fermé la porte de l'intérieur et commencé la fouille illégale, prenant des photographies pendant qu'ils saccageaient l'endroit.

De la cuisine, Li Weiqun les a vus entrer. Elle a essayé de les arrêter, en disant : "Que voulez-vous ? Quel crime avons-nous commis?" Les deux policiers se sont précipités et ont tiré Mme Li dehors. La fille de Li Weiqun était effrayé et criait : "Ne prenez pas ma maman ! Ne prenez pas ma maman!" La femme du bureau 610 a dit à la hâte : "Ne t'inquiète pas, ne t'inquiètes pas!" Tandis qu’ils traînaient Mme Li, les deux officiers de police disaient : "Nous vous donnerons une leçon!" Mme Li a crié fort : "Laissez-moi partir!" Les deux policiers ont tiré Mme Li environ 20 mètres dans un coin du quartier résidentiel. Mme Li est tombée à terre. Parce qu'il y avait trop de spectateurs, la policière Liu Beiping avait peur de déclencher la colère des gens. Elle a demandé aux autres de stopper la violence. Les deux policiers ont dû laisser tomber, et Mme Li a couru de nouveau dans sa maison.

Lei Zhengxia faisait une sieste dans sa chambre à coucher. Il s’est levé et a ouvert la porte pour voir ce qui se passait. Li Hong a coincé le visage et la tête de Lei Zhengxia, lui donnant trois coups de poing féroces, faisant voler au loin les lunettes de Lei Zhengxia. Li Hong a poussé Lei Zhengxia par terre, il lui a donné un violent coup de pied dans l’ abdomen et dans le dos quatre fois, et il l’a traîné dans une voiture de police.

Li Hong a crié : "je vais retourner votre maison ! Je vais fouiller chaque centimètre ! Tout emporter! Je jure que je ne m’arrêterai pas !" Ils ont confisqué cinq copies du livre Zhuan Falun , des douzaine d'autres de Dafa, plusieurs douzaine de copies de "Minghui hebdomadaire", d'autres matériaux de Falun Gong, et trois copies des Neuf commentaires sur le Parti communiste. Ils sont également partis avec des dizaines de DVD, de la musique et des programmes TV, un lecteur de DVD, un calendrier "Falun Dafa est bon", une photo de Mâitre Li, un brûleur d'encens, quatre lecteur MP3 et d'autres affaires personnelles.

Cette nuit là, sous la direction de Li Hong, les policiers locaux de Xinqiao ; Lu Hongfei et Shi ont interrogé Lei Zhengxia. Lei Zhengxia a répondu : "Falun Gong nous enseigne à suivre Vérité-Compassion-Patience pour être de bonnes personnes ; qui y a-t-il de mal à cela?" Il a exigé d'être amené à l'hôpital pour un examen de son dos et de son abdomen où Li Hong lui avait donné un coup de pied. Il avait beaucoup de mal à se tenir debout, et ne pouvait pas redresser son corps. Li Hong a crié : "Vous le méritez!" Li Hong, Shi et deux autres officiers de police ont amené Lei Zhengxia au centre de détention de Beiheling dans le district de Shapingba après minuit.

Cette même nuit vers 9 heures, les fonctionnaires de police locaux de Xinqiao ont envoyé des voitures transportant quatre costauds qui se sont précipités chez Lei Zhengxia et ils ont encore essayé d'arrêter Li Weiqun, mais personne n'était à la maison. Ils ont essayé de l'arrêter pendant plusieurs jours par la suite, mais ils n’ont pas réussi. La police de Xinqiao a également fouillé, deux fois, la maison de la plus jeune sœur de Lei Zhengxia, Lei Jiqiu en violation complète de la constitution chinoise, mais ils n’ont rien trouvé.

Pendant la détention de Lei Zhengxia, le persécuteur Li Hong a ordonné à deux membres du personnels du bureau 610 du district (l'un d'entre eux surnommé Zhang) d’ interroger Lei Zhengxia et il lui a crié : "Sans mon autorisation, vous n’avez aucun moyen de sortir !" La police a dit que M. Lei Zhengxia et son épouse avaient distribué des matériaux de Falun Gong sur DVD au collège. Ils ont dit avec malveillance que cela avait eu"un trop grand impact," ainsi ils devaient "prendre soin des deux"

Tandis que Lei Zhengxia était au centre de détention, il a à plusieurs reprises dit aux gardes et au médecin sur place que son dos et son abdomen étaient blessés du à l’impitoyable passage à tabac. Les fonctionnaires de centre de détention ne se sont pas inquiétés jusqu'à l'après-midi du 25 janvier 2008. Alors ils ont amené Lei Zhengxia portant fers et menottes à l'hôpital pour tumeurs de Chongqing pour un examen. Ils ont caché le diagnostic et renvoyé Lei Zhengxia en détention.

Le 26 janvier 2008 l'abdomen de Lei Zhengxia était très douloureux après le dîner. Le docteur sur place ne pouvait pas traiter la situation. Ils ont encore mis les menottes et les fers à Lei Zhengxia et sont allés à l'hôpital pour tumeurs pour un autre examen. Lei Zhengxia ne pouvait pas marcher en raison de la douleur atroce. Il s'est assis dans un fauteuil roulant, et "les assistants" l'ont poussé. Quand personne ne regardait, ils donnaient des coups de pied à Lei Zhengxia dans le dos aggravant sa douleur.

Le diagnostic du médecin a suspecté une péritonite aiguë, et une perforation aiguë de l'estomac et des intestins. Une infirmière a donné à Lei Zhengxia une injection pour arrêter la douleur, et Lei a été de nouveau amené en détention. Cette nuit Lei Zhengxia a vomi 13 fois, en grande douleur. Le 27 janvier 2008, peu de temps après 8:00 heure du matin Lei Zhengxia a soudainement perdu connaissance et il est tombé par terre.

Les fonctionnaires de centre de détention ont craint d'être jugés responsables de son état. Ils ont envoyé Lei à l'hôpital pour tumeurs pour un soin d’urgence. Le diagnostic a indiqué deux cotes cassées et une perforation aiguë de l'estomac et des intestins, juste comme le docteur l’avait diagnostiqué précédemment. Il a eu besoin d’une opération chirurgicale immédiate. La chirurgie de l'estomac a eu lieu le 27 janvier 2008. M. Lei a été renvoyé à la maison le 6 février 2008.

article apparenté :
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2008/2/16/94405.html

Le 25 mars 2008

Date de l'article original : 18/5/2008

Version Chinoise disponible à :
http://minghui.org/mh/articles/2008/3/26/175206.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.