Comment le Parti communiste chinois contrôle l’esprit des gens même en enseignant les langues étrangères

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Je suis professeur de langue étrangère à l’université. Il y a quelques jours, j’ai vu des Indications de curriculum d’éducation des langues étrangères que le Parti communiste chinois (PCC) a utilisées depuis qu’il est arrivé au pouvoir. Après y avoir réfléchi profondément, j’ai soudain réalisé la signification réelle de ces indications de curriculum.


J’ai toujours cru, que parmi tout les curricula des différentes écoles, l’éducation des langues étrangères pouvait être considérée comme relativement indépendante et qu’il ne serait pas si facile de la diluer avec la culture du PCC. Chaque langue a son propre contexte culturel, et c’est particulièrement vrai pour les langues occidentales, car elles sont toutes basées sur des croyances religieuses. En apprenant une langue, on entrera naturellement en contact avec le contexte culturel qui est enchâssé dans la langue. Je croyais qu’en Chine, ceux qui avaient écrit les langues étrangères devraient avoir des esprits relativement ouverts et libres. Je pensais aussi avoir de la chance d’avoir choisi une carrière gardant une certaine distance d’avec le PCC.


Cependant, ça n’est pas du tout la vraie situation. Le PCC n’a jamais relâché son contrôle ou son désir de « réformer » l’éducation des langues étrangères. Les indications du curriculum d’éducation du Ministère de l’Éducation chinois sont systématiquement conçues de manière intégrée selon les indications de l'éducation nationale, des lois, des politiques et des plans d’éducation. C’est le document officiel qui a, sous la forme de grandes lignes, dicté la nature, l’objectif, les contenus, les principes, les méthodes, etc, dans l’enseignement des langues étrangères.


Les Indications du Curriculum de l’Éducation des langues étrangères de 2006 stipulaient : "L’éducation des langues étrangères est utile à la construction du socialisme … au développement de la capacité des étudiants à penser, à l’élargissement de leurs visions, et à l’exécution de l’éducation socialiste. "


Les Indications du Curriculum de l’éducation de langue anglaise de 1978 indiquaient : " C'est une nécessité de gérer correctement la relation de l’éducation idéologique et politique avec l’éducation des langues dans le domaine de l’éducation de la langue anglaise…"


Les Indications du curriculum de l’Éducation des langues étrangères de 1981 disaient :" Suivre les principes de l’éducation des langues et instiller l’éducation idéologique dans l’enseignement des langues."


On peut imaginer ce que les manuels et les livres de référence seront s’ils sont écrits de manière consistante avec de telles indications d'éducation des langues, qui servent essentiellement le but de propager l’ « éducation socialiste » et l’ « éducation politique et idéologique. » Ceux qui ont achevé une éducation en langues étrangères sous l’autorité communiste savent tous que les articles des livres d’enseignement des langues étrangères sont utilisés pour enseigner la culture du PCC à travers les langues étrangères. Ce que les étudiants apprennent sont simplement les alphabets, les mots, la phonétique, la syntaxe, la grammaire, et ils n’ont absolument aucun contact avec le contexte culturel riche et unique que contient la langue. Le PCC a isolé les mots de la culture qui est derrière ces mots. Ce qui a été donné aux étudiants ne sont que des mots superficiels, tandis que les significations originelles des mots ont été extirpées et remplacées par les idées de la culture du Parti. Même si on a appris la langue, on ne connaît toujours pas la signification authentique de cette langue, et ce qu’on a appris n’est que quelque chose de superficiel. En conséquence, bien que de nombreuses personnes semblent avoir très bien appris les langues étrangères, elles ne peuvent tout simplement pas communiquer avec ceux dont c'est la langue natale , ni ne peuvent comprendre leurs croyances, leur pensée, et leur style de vie. Ce phénomène a stupéfait beaucoup de gens parce qu’ils ne savent pas ce qui se passe. Ce qu’ils ont appris est une langue étrangère qui a été faussée par la culture du Parti communiste chinois injectée dans cette langue. Ils n’ont pas vraiment appris cette langue.

Je me suis souvenu que durant la Grande Révolution culturelle, les manuels de langue étrangère étaient pleins de mots comme « docteurs aux pies nus, » « Gardes rouges, » « Soutiens capitalistes, » etc. A la fin des années 1980, lorsque je suis entré au Collège, le professeur tremblait encore à la mention de concepts tels que la Bible, la démocratie, la liberté, etc . Bien que les étudiants aient eu la chance d’entendre ces concepts, ils avaient bien du mal à comprendre leur véritable signification. Selon mon professeur, il a une fois emmené ses étudiants sur la tour d’une église catholique pour leur donner une compréhension conceptuelle des croyances religieuses. Les étudiants ont pu voir comment les adeptes religieux vénéraient. Mais mon professeur a été sévèrement critiqué en conséquence par la direction de l’école.


Certains diront peut-être que la situation a changé, que les gens sont davantage concernés par le fait de gagner de l’argent, et que personne ne se soucie plus de ces choses. En fait, tel n’est pas le cas. Le PCC cache et dissimule à présent ses efforts pour instiller son idéologie à travers l’éducation et le contrôle des esprits au lieu d’être ouvert là-dessus. Donc, son contrôle est devenu de plus en plus secret, de plus en plus sévère, plus rusé et plus brutal. Par exemple, dans le passé, les écoles enseignaient l’Histoire et l’Éducation politique du PCC. À présent, non seulement ces deux cours, mais aussi l’Idéologie et la Moralité, l’Éducation politique et idéologique, l’Économie politique, les Théories de Deng Xiaoping, les Grandes lignes de l’Idéologie de Mao Zedoung, l’Histoire de l’Internationale communiste, de l’armée et autres sont enseignées. Donc de l’école élémentaire au collège jusqu’à l’université, lorsque les étudiants passent leur Maîtrises et leurs Doctorats, on leur a instillé à répétition la culture du PCC. Ces cours sont les plus impopulaires parmi les étudiants. Mais ils sont pourtant les seuls sur lesquels ils seront définitivement testés durant les examens d’entrée à l’école ou au collège. Les professeurs, pour gagner leur vie, n’ont donc pas d’autre choix que d’enseigner ces matières. Pour passer dans les classes supérieures, les étudiants doivent les mémoriser. Bien que l’éducation des langues étrangères ne soit pas strictement contrôlée, les articles des manuels ont quand même été passés au crible et les questions sensibles en ont été éliminées. Même les dictionnaires chinois-anglais n’échappent pas à ce sort. Le Nouveau Dictionnaire anglais-chinois est plein d’exemples de mots ou de phrases de la culture du PCC, qui font que les gens se demandent s’ils doivent rire ou pleurer. Ce qui est encore plus ridicule est ce que le PCC a fait au Dictionnaire Anglais-Chinois d’Extrême orient dont Liang Shiqiu (où Liang Shih-Ch’iu) est rédacteur en chef et qui a été publié à Taiwan. Tous les contenus qui ne sont pas en accord avec la culture du PCC ont été retirés.


Personne n’est autorisé à parler de ces choses qui ne sont pas inclues dans les Indications générales du Curriculum de l’Éducation des langues étrangères. C’est-à-dire, on ne peut pas dire la vérité ; c’est devenu une des disciplines du PCC. Autrement, on sera certainement persécuté. He Yingqing, une conférencière à l’Institut professionnel du Hunan de Technologie électrique, mécanique et biologique a été torturée à mort pour avoir dit les faits concernant la persécution du Falun Gong ( http://fr.clearharmony.net/articles/200707/33901.html)


Sun Shibin, un professeur de l’École affiliée à l’Université Normale du Nord-est, a été privé de son droit à enseigner parce qu’il refusait de renoncer à sa croyance en “Vérité, Compassion, Tolérance,” et il a été torturé à un tel point qu'il pouvait à peine marcher et avait perdu la vue (version chinoise disponible à : http://minghui.org/mh/articles/2007/7/4/158082.html )


Zhou Qing, professeur émérite de Physique au collège N°1 de l’agglomération de Xiaogan dans le canton de in Jinshann, province du Hubei Province et pratiquant de Falun Gong est devenu paralysé et presque aveugle suite à la torture par la police de la Province du Hubei (English version available at (version chinoise disponible à : http://fr.clearharmony.net/articles/200707/34122.html)


Le pratiquant de Falun Gong Guo Jingtai, qui est professeur à l’École de la Compagnie Tonglian à Shihezi, Région autonome du Xinjiang Uygur (AR), a été mentalement traumatisé et est mort à cause de la persécution. (version anglaise disponible à : http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2007/7/19/87823.html)


Chen Xue, une jeune professeur du Département des Ordinateurs à l’Université de technologie Fujian, a été renvoyée de l’université parce qu’elle avait dit à ses étudiants, entre les classes, la vérité à propos de la scène d’auto-immolation sur la place Tiananmen et le fait que des millions de chinois quittaient le PCC et ses organisations affiliées (Version chinoise disponible à : http://minghui.org/mh/articles/2007/7/20/159219.html)


Zhang Kai, un pratiquant de Falun Gong et étudiant de deuxième cycle à l’Université de commerce international de Qingdao dans la province du Shandong, a écopé de trois ans de prison pour avoir publié un article apprenant aux gens les faits de la persécution du Falun Gong. (Version anglaise disponible à http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2007/8/7/88389.html)


Zhang Lishan, une pratiquante de Falun Gong et professeur au Collège de physique à l’Université normale du Hebei a été condamnée à cinq ans de prison pour avoir appris aux gens les faits de la persécution ( http://fr.clearharmony.net/articles/200708/34834.html )


On peut continuer encore et encore avec de tels exemples. Ils ne sont qu’une partie des faits que le site Minghui a publié en un mois à propos de la persécution des professeurs et des étudiants. Ils ne constituent qu’une partie du tableau d’ensemble de la brutale persécution des cercles de l’éducation par le PCC. En voyant ces faits, les gens ne croiront peut-être plus que « Sous l’autorité du PCC, la situation des droits de l’homme s’est améliorée » et que « les gens sont plus concernés par l’économie, et que donc le contrôle mental et la répression sont devenus moins sévères qu’avant. »


L’Éducation a été à l’origine une manière pour un pays ou une nation de produire ses propres intellectuels et d’améliorer les vies de sa population. Toutefois, sous le gouvernement du PCC en Chine continentale, l’éducation s’est transformée en chaînes pour contrôler les gens. Cependant, la terre de Chine est la scène pour révéler la vérité ; pas un paradis pour que le PCC puisse sévir. Le livre Neuf commentaires sur le Parti communiste est comme une épée céleste, qui a déjà fendu en deux le masque du parti pervers et percé son cœur. La tendance irrépressible à quitter le PCC ne peut être arrêtée. Les gens attendent impatiemment la vérité à propos de la persécution. Ils attendent impatiemment le jour où ils pourront s’afranchir du contrôle mental du PCC et regagner leur liberté.

Date de l’article original: 1/9/2007

Version chinoise disponible à :
http://www.yuanming.net/articles/200708/65748.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.