Mme Jin Xiulan, 55 ans, se rappelle la persécution qu’elle a soufferte

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mon nom est Jin Xiulan. J’ai 55 ans et je suis une agricultrice vivant dans le village de Ruiling, ville de Xiaojin, dans le district de Xifeng, préfecture de Qingyang, province de Gansu. J’ai été assez chanceuse de commencer à pratiquer le Falun Dafa en décembre 1998.

En avril 2000, je me suis rendue à Beijing pour valider Falun Dafa, et j’ai été placée en détention pendant un mois dans le Centre de détention du district de Xifeng. Parce que j’ai refusé de renoncer à la cultivation, j’ai été transférée au Centre de réhabilitation pour drogués du district de Xifeng pendant quinze jours. À la fin, j’ai refusé d’écrire les trois déclarations pour renoncer au Falun Gong. Avant d’être relâchée, on m’a soutiré 1'350 yuans.

Le 15 juillet 2000, la ville de Xiaojin a tenu une session de quinze jours de lavage de cerveau pour tous les pratiquants de Falun Dafa. Plus de dix pratiquants ont été forcés à y assister, y compris moi.

En novembre 2000, des agents de sécurité d’État du district de Xifeng ont fouillé ma maison. Ils n’ont rien trouvé, mais cependant ils m’ont brutalement battue. Ils m’ont placée en détention dans le Centre de détention du district de Xifeng pour un mois avec l’excuse que j’avais écrit une « lettre d’appel » à la police.

En janvier 2001, je me suis rendue à Beijing une deuxième fois pour faire appel. J’ai été arrêtée devant la Place Tiananmen et mise en détention dans un centre de détention de Beijing. J’ai refusé de leur donner mon nom, j’ai donc été transférée à la Prison Nanjie dans la ville de Tianjin. J’ai fait une grève de la faim pendant quinze jours et j’ai été soumise à un gavage forcé. On m’a aussi torturée en me suspendant par des menottes, en me versant de l’eau froide sur le corps, en me faisant des décharges avec des bâtons électriques, et en me privant de sommeil. J’ai ensuite été détenue dans le Centre de détention du district de Xifeng pendant un mois, et ensuite j’ai été détenue dans le Centre de réhabilitation pour drogués du district de Xifeng pendant quinze jours.

Parce que je suis allée deux fois à Beijing, j’ai été condamnée à un an de travaux forcés. J’ai purgé cette peine dans le deuxième groupe, du septième service de femmes dans le Premier Camp de Travaux Forcés de la province de Gansu localisé à Pingantai, ville de Lanzhou. j’ai été torturée avec des techniques telles qu’être suspendue à l’envers par des menottes durant cinq à six heures d’affilée (la plus longue fois a duré dix heures), parce que je n’ai pas accepté les lavages de cerveau durant trois mois. Après chaque suspension, les gardes ont donné l’ordre aux prisonniers drogués de me mettre par terre et de me donner des coups de poings dans le bas du dos, me causant d’horribles douleurs. On m’a aussi fréquemment choquée avec des bâtons électriques sur les parties délicates de mon corps, on ne me permettait pas de dormir, on me forçait à me mettre à genoux et me battait brutalement ce qui faisait enfler mon visage (on me ranimait ensuite en faisant tremper mon visage dans l’eau lorsque je perdais connaissance), et on m’obligeait à faire de lourds travaux agricoles entre autres.

Pendant les plusieurs années de persécution, j’ai été forcée à endurer des lavages de cerveau, j’ai été détenue quatre fois, et j’ai passé un an dans un camp de travaux forcés. On a fouillé ma maison de nombreuses fois, on m’a harcelée, et on m’a soutiré 1’350 yuans.

Traduit de l’anglais en Suisse le 25 septembre 2006.

Version chinoise disponible :
http://www.minghui.org/mh/articles/2006/9/10/137434.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.