La persécution que le pratiquant M. Li Huimin de la Province de Hebei a enduré avant sa mort

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

M. Li Huimin, un pratiquant de Falun Dafa de la ville de Jizhou dans la Province de Hebei, a été emprisonné à la prison de Jidong Province de Hebei et a enduré une torture inhumaine pendant cinq ans. Au matin du 5 février 2006, M. Li est décédé à cause de graves dommages physique et mentaux dû à la persécution.

Ce qui suit est le récit personnel de M. Li Huimin avant sa mort. Il a du passer par plusieurs endroits avant de nous parvenir .

" Mon nom est Li Huimin. Je suis né en 1952. Après avoir commencé à pratiquer Falun Dafa en 1995, j'ai ressenti de grands changements physique et mentaux et je suis devenu en excellente santé. Tous mes compagnons au village savaient que j'étais une bonne personne. Mon caractère s'était fortement amélioré et tous les conflits que j'avais avec les autres ont été réglés. Tout le monde savait que les pratiquants de Falun Gong essayaient d'être de bonnes personnes.

"Le 25 avril 1999, Zhao Xinqiao, Li Xuezhi, Yan Su, Li X du poste de police local ont commencé à me harceler pour ma pratique de Falun Gong. Quand la persécution a officiellement débuté le 20 juillet 1999, Zhao Xinqiao m'a détenu au poste de police pendant plusieurs jours puis m'a ensuite emprisonné pendant encore un demi mois. Après ma libération, la police locale m'a surveillé 24H sur 24. Liu Lisen et un autre fonctionnaire du Bureau 610¹ a ordonné à Yan Su de confisquer ma licence commerciale , coupant notre source de revenus.

"En mars 2000, alors que ma femme et moi-même pratiquions les exercices à l'extérieur, Li Xuezhi et Li X nous ont de nouveau arrêté et détenu pendant deux semaines. Li Xuezhi et Zheng Baoxin ont ensuite prolongé cette période. Depuis que de nombreux pratiquants en provenance de Jizhou étaient allés à Beijing afin de faire appel pour le Falun Gong en mai 2000, Zhao Guosheng de la Section Politique de la Sécurité avait ordonné à Li Xuezhi, Yan Su et à d'autres policiers de me surveiller jour et nuit. Il y avait un magasin de meubles dans le bâtiment où j'e vivais et ils dormaient sur les sofas tout neufs et me surveillaient. Je leur ai dit: "je n'ai rien fait de mal. Pourquoi me surveillez-vous et occasionnez tant de tracas à mes voisins? Avez-vous peur que je me rende à Beijing pour faire appel?" Li Xuezhi a répliqué: "Vous pensez que j'aime vous surveiller? Puisque vous dites que vous allez vous rendre à Beijing pour faire appel, je vous arrête." J'ai alors été de nouveau arrêté et détenu.

"A ce moment là, beaucoup de pratiquants de la ville de Jizhou s'étaient déjà rendus à Beijing afin de demander justice pour le Falun Gong. Les fonctionnaires de la ville, comprenant le Maire Ji Qingzhe et le Secrétaire du Parti Yan Shengzhong, qui est maintenant le président de l'association anti-culte à Hengshui, ont pris la décision d' essayer de prendre un pratiquant pour cible et de l'en tenir pour responsable . Par conséquent, chaque poste de police a commencé à "arrêter illégalement²" et à détenir de nombreux pratiquants.

"Dans la ville de Jizhou Li Xuezhi, Zhen Baoxin, Wang Yuwei et Zhang ont été responsables de ces arrestations. Ils ont torturé les pratiquants en les obligeant à s'assoire sur le sol en se tenant les jambes avec les bras, et alors ils ont inséré un bâton en bois sous leurs genoux et au-dessus des bras pour les frapper d'invalidité. En plus de les avoir étroitement menottés, ils ont lié les pouces des pratiquants avec un tissu caoutchouté, ont mouillé ce tissu, puis ils l'ont accroché à un fil de téléphone afin de les choquer électriquement. Ceci a duré pendant plus d'une heure. Mme Zhou Xuemei et sa fille ont été torturées horriblement de cette manière. Des pratiquants ont été torturés pour avoir seulement dit la vérité. Les trois membres de ma famille ont été arrêtés. Lors du pillage de ma maison, ils ont trouvé un acte d'accusation écrit contre Jiang Zemin ainsi qu'une lettre aux fonctionnaires de la ville de Jizhou révélant la persécution. Ils ont pensé que c'était ma fille qui l'avait écrite, aussi ils l'ont torturée.

"J'ai voulu protester contre les mauvais traitements infligés à mes compagnons de pratique, ainsi j'ai pensé que je devrais endurer quelques tourments. J'ai alors effectué une grève de la faim pendant six jours. Le directeur du centre de détention (probablement Xue Zengpi) est venu me voir tous les jours. Il a ordonné aux détenus de m'observer mais de ne pas me toucher. Le sixième jour à 23 H, ma fille et moi-même avons été libérés. Sun Juan du "Bureau 610" local nous a reconduit à la maison dans une voiture de service. Notre maison était dans le chaos. Dans tout ce chambardement, j'ai trouvé un ordre de recherche signé par Li Xuezhi, Zhen Baoxin, et Wang Yuwei.

"Le jour suivant, Zheng Baoxin et Wang Yuwei sont venus chez moi de nouveau. La police a commencé une nouvelle surveillance de 24 H sur 24 à l'extérieur de l'immeuble. Plus de dix jours plus tard, des fonctionnaires de la ville de Hengshui sont arrivés pour enquêter. L'un d'eux s'appelait Wang Changxin.

"Le 12 juin 2000, Wang Changxin, le Directeur du Département de Police de Hengshui, et Zhang Ligang, de la Section de Sécurité Politique du Département de Police de Jizhou, ont pillé ma maison et m'ont une nouvelle fois arrêté. J'ai été tout d'abord détenu pendant six mois au Centre de Détention de Hengshui puis ensuite emprisonné à la Prison de Jidong dans la ville de Tangshan. J'ai été enfermé dans la Première Division. Le directeur Politique s'appelait Bi Zhiyu. Pour essayer de me forcer à renoncer à la cultivation, ils ne m'ont permis de parler à aucun prisonnier. En résultat, aucun des 100 détenus ne me parlait. Quatre personnes prenaient des tours pour m'observer jour et nuit, enregistrant tout ce je faisais. Les prisonniers obtenaient des bonus pour ceci. Une fois un gardien de prison m'a menotté les bras derrière le dos pendant six jours. Les menottes m'ont entaillé les poignets. J'ai été une fois privé de sommeil pendant quatre jours entiers. D'autres abus ont fait participer le gardien de prison à me forcer à me coucher avec les pieds au-dessus de la tête et sans la permission de dormir. En hiver j'ai été menotté dans une pièce avec un vent pénétrant de toutes les directions. Si je voulais utiliser les toilettes, ils me déshabillaient et ne me permettaient pas de me vêtir jusqu'à ce que j'aie fini. J'ai souvent souffert de fortes douleurs gastrique, qui m'ont empêché de manger ou de me déplacer pendant plusieurs jours."

M. Li Huimin a enduré cinq années de torture mentale et physique. Il a également subi le lavage de cerveau intensif et le travail d'esclave pour son refus de renoncer à la pratique du Falun Gong. Cette pression à long terme a fini par avoir raison de la santé de M. Li. Il a développé de l'hypertension et est devenu très faible et dépressif jusqu'à sa libération en 2005. Il est mort le matin du 5 février 2006.


Note

1. Le "Bureau 610" est un organisme spécialement créé pour persécuter le Falun Gong, avec un pouvoir absolu sur tous les niveaux de l'administration dans le Parti et sur les autres systèmes politiques et judiciaires.

2. Illégalement arrêté: Contrairement à ce que l'ancien Dirigeant chinois Jiang Zemin, qui a initié la persécution, et à ce que le Parti communiste aimerait que les gens croient, pratiquer le Falun Gong n'est PAS illégal en Chine. Bien que le Département de la Sécurité ait publié un ensemble inconstitutionnel de contraintes sur la pratique au début de la persécution en 1999, aucune loi n'a été votée par le corps législatif en Chine, le Congrès du Peuple, interdisant le Falun Gong ou octroyant à la police l'autorisation d'arrêter les pratiquants de Falun Gong pour la pratique des exercices ou la distribution de prospectus.

Version Chinoise disponible sur :
http://www.minghui.org/mh/articles/2006/3/3/121978.html

Version anglaise :
http://www.clearharmony.net/articles/200603/32146p.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.