L’attachement au Qing est comme une chaîne qui retient les pratiquants

Lu à la Conférence de partage d’Expériences de Falun Dafa de la Corée en 2005
 
Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

[Note des éditeurs: Qinq est un mot chinois qui englobe des concepts tels que le sentiment, l’émotion, l’affection, l’inclination, l’intérêt, etc.]

Mes respects Honorable Maître ! Salutations à vous compagnons de pratique !

Mon nom est Huang Xiaomin. J’étais un nageur professionnel en Chine. Pendant ma période athlétique j’ai gagné plusieurs médailles dans des événements sportifs internationaux, y compris dans les Olympiques et les Jeux de l’Asie. Les années d’entrainement intensif ont eu des conséquences sur ma santé. Entre autres, je souffrais de rhumatisme et d’un battement de cœur irrégulier. J’ai été à différents hôpitaux très renommés, mais ni les meilleurs médecins ni la médecine la plus avancée n’ont pu me soulager. Ma maladie rhumatismale était si grave que j’ai perdu la sensation dans mes deux jambes. Je savais que j’allais vers la paralysie. La douleur physique et mentale etait impossible à décrire. J’ai été obligé de me retirer des compétitions de natation à l’âge de 23 ans.

A ce moment un ami m’a présenté le Falun Gong. Une semaine après que j’ai commencé la pratique, alors que je " tenais le Falun devant l’abdomen " j’ai soudain senti une vague d’énergie dans mes paumes. J’ai été stupéfait par la sensation. Cette expérience m’a convaincu du miracle du Falun Gong. En l’espace d’un an tous mes problèmes physiques ont complètement disparus. Falun Dafa m’a sauvé de la douleur et de la détresse. Le Maître m’a donné une seconde vie. Je ne trouve aucun mot pour décrire ma gratitude envers le Maître, mais du plus profond de mon cœur j’ai souvent crié " Merci Maître* ! "

Maintenant j’aimerais vous parler de la façon dont j’ai progressivement abandonné mes peurs sur le chemin de ma cultivation.

A cause de mon horaire chargé au travail et de ma paresse dans la cultivation, pendant très longtemps je n’ai pas cultivé de toutes mes capacités. Au début du printemps de l’année dernière je me suis décidé à contacter des pratiquants coréens de ma région et je me suis impliqué dans le travail de validation de la Loi (Fa¹) avec les autres. Peu de temps après, j’ai rencontré un test de xinxing (nature du cœur).

Mon premier contact avec le public dans les activités de Dafa a été la parade du 20 juillet 2004. Pendant la parade, NTDTV et Epoch Times m’ont interviewé. Alors qu’ils allaient publier l’interview j’ai commencé à ressentir de la peur. Comme j’avais gardé une relation étroite avec les membres de ma famille j’ai eu peur que le gouvernement pervers ne les persécute en Chine. Comme je n’arrivais pas à me détacher de ma peur et de mon attachement à ma famille j’ai refusé qu’on publie l’interview et j’ai raté une bonne occasion d’exposer la perversité.

Pendant les Jeux Olympiques d’été, Epoch Times a programme de m’interviewer de nouveau. A cause de différentes interférences, l’interview n’a pas eu lieu. Mais Epoch times d’un autre pays a publié mon histoire en incluant ma pratique et ma cultivation du Falun Gong. Cela m’a fortement contrarié.

Un pratiquant de ma région m’a appelé pour m’expliquer la situation. Il a commencé la conversation en disant "Je suis désolé d’avoir mal coordonné cette affaire." Son attitude m’a profondément touché. J’ai réalisé comment les compagnons de pratique arrivaient à regarder en eux pour chercher leurs insuffisances. Avais-je fait cela ? Je savais que les compagnons de pratique manquaient d’argent et devaient beaucoup contribuer pour un grand nombre de projets de clarification de la vérité. Pourtant ce pratiquant m’a parlé pendant 30 minutes sur son téléphone portable pour m’aider à améliorer ma compréhension de la Loi (Fa).

Les pensées droites et la compassion de ce pratiquant m’ont beaucoup ému. J’ai réalisé que la cultivation était quelque chose de sérieux. J’ai commencé à me rappeler les mots de Maître concernant les membres de la famille. J’ai réalisé que je ne pouvais pas contrôler la vie des membres de ma famille. Je pensais que je pouvais leur concocter une belle vie et ensuite me concentrer sur ma cultivation. Il n’y avait rien de plus erroné que cela. La cultivation est sans condition. Aujourd’hui Falun Dafa est persécuté, je n’ai pas fait un pas en avant pour le défendre et pourtant je veux tirer profit de ses bénéfices. Puis-je vraiment dire que je suis un pratiquant de Falun Dafa de la période de la Rectification de la Loi ? J’avais honte de moi-même. J’avais déjà mis du temps pour révéler les crimes contre le Falun Gong et à la date d’aujourd’hui je n’ai toujours pas le sens de l’urgence. Comment pouvais-je être aussi égoïste ?

Après la publication des Neuf commentaires sur le Parti communiste chinois, j’ai démissionné du Parti communiste chinois (PCC) via Internet. Bien que le PCC ait un grand contrôle sur les nouvelles, ma démission a été largement propagée en Chine. Quand un membre de ma famille a voyagé vers le sud quelqu’un l’a interrogé sur ces affaires. Une personnalité renommée du milieu sportif a dit que ma pratique du Falun Gong et ma démission du PCC a envoyé une onde de choc dans la communauté de natation chinoise.

Peu après ma démission du PCC, le parti a interrogé ma famille pour en savoir plus. Ils les ont menacés en disant que mes actions compromettraient la promotion de certains membres de ma famille. Ils ont dit que Le PCC pouvait agir selon sa volonté pour nous faire du mal. Les compagnons de pratiques étaient inquiets par cette situation et m’interrogeaient souvent sur la situation de ma famille en Chine. Nous avons eu de bonnes discussions sur la façon dont un pratiquant doit gérer ce genre d’interférences perverses. Pourtant j’avais toujours du mal à me détacher du sentiment de peur pour ma famille bien aimée et de la crainte de les voir persécutés. En conséquence je n’ai pas eu le courage d’exposer la perversité.

Plus tard le PCC a intensifié ses intimidations. Ils ont même dit que je n’aurais plus la permission de rentrer de nouveau en Chine et que ma mère ne pourra jamais plus venir me voir en Corée. Ils ont aussi dit que la police de la sécurité nationale enquêtait sur moi. Un paquet que j’ai envoyé en Chine a été ouvert. Il était évident que j’étais surveillé par le PCC pervers, car seul le PCC s’abaisserait à ouvrir un courrier privé.

Le harcèlement que subit ma famille a profondément affecté mon attachement au qing et à la peur. Après plusieurs discussions j’ai décidé que je ne me laisserai pas contrôler par mes attachements aux membres de ma famille. J’exposerai la perversité parce que c’est ce qui fait le plus peur à la perversité. Si je garde mon attachement à ma famille et à mes autres peurs, la perversité sera encore plus sournoise. J’ai décidé de prendre avantage de ma notoriété pour valider Falun Dafa et pour sauver d’avantage de personnes.

Au début de cette année j’ai assisté à la Conférence Internationale de Partages d’Expériences de Falun Dafa de Manhattan. J’ai écouté les expériences des compagnons de pratique venus du monde entier. J’ai vu mes insuffisances dans la cultivation. J’ai aussi compris que le qing et les attachements qu’il génère sont comme une chaîne qui retient les pratiquants en arrière. Nous devons abandonner les contraintes de la sentimentalité avant d’avancer vers des niveaux supérieurs dans la cultivation.

Note:

1. "Fa": Loi et principes; les enseignements de Falun Dafa.
2. • Neuf Commentaires sur le Parti communiste : Une série d'essais publiés fin 2004 qui révèlent la vraie nature du Parti communiste. Les Neuf Commentaires ont amené des millions de gens à renoncer à leur appartenance au Parti communiste chinois (PCC). "Un livre qui a envoyé une onde de choc parmi tous les chinois du monde. Un livre qui est en train de désintégrer le Parti communiste."http://french.epochtimes.com/news/5-7-25/476.html

* Shi fu, le plus souvent traduit par Maître. Shi signifie ‘professeur’ en chinois et Fu veut dire ‘père’. Par conséquent, Shifu se rapporte à quelqu'un qui est à la fois votre professeur et votre père. Les Chinois n'appellent pas leurs enseignants habituels Shifu. C'est un terme spécial utilisé seulement dans le domaine de la cultivation.

Traduit de l’anglais sur
http://www.clearharmony.net/articles/200512/30432.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.