Persécution de représailles au camp de travaux forcés de Jinzhou

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Le 27 septembre 2005, deux pratiquants de Dafa, Cai Lianbao et une personne illégalement détenue à la deuxième Division du camp de travaux forcés de Jinzhou ne pouvaient plus endurer les tortures brutales et se sont échappés tandis qu'ils travaillaient dans la cour du camp. Les gardes du camp les ont bientôt rattrapés. Un a été capturé à Wangtun et l'autre à Shenlitun. Les gardes de la deuxième Division ont alors soumis les deux pratiquants à une persécution de représailles. En ce moment, ils sont enfermés à clef dans des cellules séparées et on ignore leurs conditions.

Selon une source, le matin du 27 septembre, Zhang Haiping, le directeur du camp, a demandé aux gardes de la deuxième Division de faire travailler les pratiquants dans la cour, d' où les deux ont eu la chance de pouvoir s'échapper. Les deux pratiquants avaient été brutalisés physiquement et mentalement et ils étaient très faibles. Non seulement le camp n'a fourni aucun traitement médical mais a également refusé de laisser les parents les amener se faire traiter en dehors du camp. Sous les ordres du directeur Zhang Haiping et du directeur adjoint Li Fenglin, Bai Jinlong, chef de la deuxième Division et Li Songtao, commissaire politique ont forcé les pratiquants à faire des guirlandes de Noël, qui ont été vendues outre-mer et ont rapporté des profits aux gardes. Si quelqu’un n'obéissait pas à leurs ordres, la torture ou une peine prolongée était la punition.

Plusieurs pratiquants ont été brutalement persécutés en 2005. Les gardes Li Songtao et Zhang Chunfen ont serré les jambes de M. Cai Lianba dans la position de lotus en utilisant deux draps liés ensemble en les poussant vers l'arrière pour que ce soit très serré. M. Cai a été forcé de rester dans cette position pendant trois heures. Il lui était défendu de dormir le jour ou la nuit. Les gardes ordonnaient aux prisonniers criminels Feng Ying, Pan Xuehai et Zhang Tiejun de battre sauvagement Mr. Chai et de l’envoyer dans une classe de lavage de cerveau. Le pratiquant Wang Zhigang a été torturé de la même façon à plusieurs reprises. Un jour au mois de juillet de 2005, un prisonnier criminel a brutalement battu Liu Chen dans une salle sous la direction du garde Bai Jinlong. Jusqu’à ce jour, M. Liu ne peut pas se lever et a besoin d'aide pour aller à la salle de bains. Cependant, quand M. Liu était battu, Bai Jinlong a ordonné à M. Liu de marcher. S'il ne pouvait pas, il était encore battu. Bai criait à M. Liu, "Oui, nous vous battons et nous vous persécutons, mais vous ne pouvez rien faire, n’est-ce pas?"

Les gardes du camp de travaux forcés de Jinzhou, menés par Zhang Haiping, suivent le régime de Jiang de près et persécutent les pratiquants de Dafa. Pendant des années, pour les "transformer", ils ont continué de persécuter les pratiquants qui croient simplement en " Authenticité Bienveillance Tolérance." Ils ont utilisé de nombreuses méthodes brutales de torture, comme: attacher la victime au lit; priver de sommeil; s’asseoir sur une chaise en métal pendant longtemps; suspension, choc électrique; pendre avec les mains menottées derrière le dos; menotter dans une position pendant longtemps; s’asseoir dans la position de lotus sur des bâtons en bois; frapper les chevilles et les jointures avec un cintre; brûler les doigts, orteils, ou pieds avec des cigarettes; écouter des bruits très forts avec des écouteurs; frapper sur le casque avec un bâton; étouffer avec une éponge sale et essuyer la bouche avec du papier de toilette souillée. (On a rapporté plusieurs de ces tortures précédemment.) Cette persécution continue au camp de travail de Jinzhou depuis plus de six ans. Les pratiquants Shi Zhongyan et Xao Pen sont morts de la persécution au camp de travail. Les personnes impliquées dans la persécution échappent toujours à la justice et les activités illégales continuent toujours.


Camp de travail de Jinzhou

Zahng Haiping, Directeur: 86-416-2625600 (Bureau)
Jin Fuli, Directeur adjoint: 86-416-2625615 (Bureau)
La deuxième Division: 86-416-4575192 (Bureau)
Bai Jinlong: 86-13841659806(Cell)


GLOSSAIRE

Date de Parution: 21/11/2005

Version Chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2005/10/10/112083.html

Traduit de l’anglais au Canada le 21 novembre 2005
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2005/11/21/67082p.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.