Violences policières à Zhucheng, dans la Province de Shandong : la pratiquante de Falun Gong Mme Meng Qingying paralysée ; M Zhao Qingliang et d’autres arrêtés arbitrairement

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Après avoir été gravement torturée, Mme Meng Qingying de Zhucheng, dans la Province de Shandong est restée paralysée. Les policiers ont arrêté un autre pratiquant du nom de Zhao Qingliang et ont extorqué 20,000 yuans à sa famille. Auparavant ils avaient arrêté le mari de Mme Meng, M. Ren Bingyu et l’avaient condamné à trois ans de travaux forcés. Leur fils Ren Junpeng a été renvoyé de son école.

Le 14 avril 2005 en après midi, des policiers du quartier ont arrêté la pratiquante Mme Diao Anlan originaire de Zhucheng dans le village de Wanjiazhuang alors qu’elle distribuait des documents sur la persécution. Sous les pressions, Mme Diao a révélé à la police où elle s’était approvisionnée en brochures. En pleine nuit, sept policiers emmenés par Li Jiajun ont aussitôt débarqué chez Meng Qingying à Xicun, dans le quartier de Jiayue. Après avoir fouillé son domicile, ils ont arrêté Mme Meng. Comme Mme Meng a refusé de coopérer avec eux, les policiers lui ont donné des coups de poing et des coups de pied, puis l’ont emmenée dans une voiture de police.

Au poste de police de Wanjiazhuang, le chef de police Yue Yanxi a ordonné à Li Jiajun et d’autres de soumettre Mme Meng a un interrogatoire en utilisant différentes méthodes de pression. Ils ont commencé par la frapper au visage plus de quarante fois, ensuite ils l’ont frappée dans le dos et à l’estomac. Mme Meng avait le corps couvert de bleus, et l’un de ses ongles de pied était arraché. Après ces tortures, Mme Meng est restée paralysée, elle a été transportée à un centre de détention. Un témoin de la scène a dit : « Ils l’ont battue si sauvagement que cela ne pourra pas être passé sous silence ! »

Pour protester de ces tortures et de sa détention arbitraire, Mme Meng a entamé une grève de la faim. De peur qu’elle ne meure en prison, le 21 avril des policiers sont venus chez sa fille pour lui extorquer 3,000 Yuans pour ensuite relâcher Mme Meng. A ce jour Mme Meng Qingying est toujours paralysée et ne peut plus marcher.

Le 12 avril 2005, le chef de l’équipe de la sécurité politique Xu Guangrong et d’autres policiers ont arrêté M Zhao Qingliang de Zhucheng dans le village de Wadian. M Zhao faisait ses courses à un marché agricole, ils n’avaient aucune raison de l’arrêter. Le frère aîné de M Zhao, secrétaire du Parti du village, a immédiatement demandé aux policiers de contacter Xu Guangrong pour connaître la raison de cette arrestation. Les policiers ont fait exprès de répondre qu’ils enverraient M Zhao au camp de travaux forcés. Le frère aîné a alors informé les autres frères de Zhao qui étaient dans la ville. Ceux-ci ont commencé à contacter des gens pour faire libérer M Zhao Qingliang. C’est exactement ce que les policiers attendaient. Ils ont recouru à différentes preuves fabriquées pour intimider les frères de M Zhao et sa famille. Finalement le 16 avril 2005, les policiers ont extorqué 20,000 yuans à la famille de M Zhao pour le faire libérer.

Comme M Ren Bingyu et M Meng Qingying (le mari et la femme) s’étaient rendu à Pékin pour faire appel en faveur du Falun Gong, les policiers du quartier sont allés plusieurs fois chez eux pour saccager leur domicile et arrêter des gens. Ils leur ont extorqué près de 20,000 yuans. En mai 2003, le chef de police du quartier de Jiayue Yong Yusuo accompagné d’autres policiers ont arrêté M Ren pour l’emmener au poste de police. Cao Jinhui du bureau 610 de la ville de Zhucheng de manière totalement arbitraire a condamné M Ren à trois ans de travaux forcés dans un camp de détention. M Ren est maintenant détenu au camp de travaux forcés de Changle. Leur fils M Ren Junpeng était étudiant au meilleur collège de Zhucheng. Parce que le petit a informé les gens sur le fait que l’immolation de Tiananmen était un coup monté, et que les pratiquants de Dafa ne peuvent pas se suicider ni tuer quiconque, son professeur en a informé la direction du collège. Le Principal Li Xianyang l’a renvoyé.

14 mai 2005

Version chinoise : http://www.minghui.org/mh/articles/2005/5/15/101861.html

Traduit de l’anglais le 25 mai 2005 : http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/5/24/61135.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.