Interview et Peinture: Le choix

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Note d’Introduction : Les 15 et le 16 juillet 2004, une exposition de peintures parrainée par l’Association Falun Dafa de Washington D.C. sous le thème « Courage Inflexible » a été tenue dans le hall du Rayburn House Office Building à Washington D.C. Toutes les peintures exposées sont les œuvres de pratiquants de Falun Gong. Certains des artistes sont toujours détenus illégalement en Chine. Après cinq ans de répression sanglante, ces artistes espèrent exprimer dans leurs œuvres la joie de retourner à sa vraie nature en cultivant le Falun Gong, leur croyance indestructible malgré les cruelles tortures et la répression, leur persistance à suivre les principes de Vérité, Compassion et Tolérance et leur confiance que « la justice finira par vaincre le mal » Ces artistes ont chacun leur mérite. Ils ont essayé d’utiliser des méthodes traditionnelles pour atteindre leur but.

Peinture à l'huile “Le Choix ” par Xiao Ping (40 x 30 in.), 2004


Journaliste: Zhu Qingming, journaliste de Pureinsight.net
Xiao : Mme Xiao Ping, Peintre

Journaliste: Une de vos peintures est intitulée “Le choix”. Pouvez vous s’il vous plaît nous parler de vos sources d’inspiration ?
Xiao: Je lis souvent les articles sur les sites Internet, ce qui me permet de comprendre les réalités de la persécution subie par ceux d'entre nous qui pratiquent Falun Dafa en Chine. Quand j’ai lu l’histoire de la petite fille du peintre renommé Qi Baishi, qui a été torturée dans un hôpital psychiatrique, j’ai senti le besoin d’utiliser la peinture pour dire aux gens que des artistes étaient persécutés. J’ai donc choisi de représenter une scène de torture dans un hôpital psychiatrique. J’ai pris pour modèle une jeune femme dont la bonté forme un contraste frappant avec la perversité. Alors qu’elle est torturée par la police , la jeune femme garde gravé dans son cœur les principes fondamentaux du Falun Gong « Vérité, Compassion et Tolérance ». Elle est dans un autre état mental. Bien que son corps soit torturé et abusé sans pitié, son cœur reste noble, j'ai représenté cela par la technique de segmentation. J’ai éloigné les deux policiers pervers de la partie lumineuse. Le visage de la femme est noyé dans la lumière où se trouvent deux bébés, dont l’un tient à la main une couronne pour lui exprimer leurs louanges.

Journaliste: La jeune femme sur la peinture n’a pas une expression de douleur ni de haine, mais plutôt de paix et de grâce. Pourquoi ?
Xiao: Effectivement, j’ai juste peint un petit froncement au milieu du front. Elle subit une torture et une douleur sévère. J’ai voulu représenter la douleur des pratiquants de Dafa en Chine. Elle a une expression de grâce. Elle ressent une grande compassion tout en faisant face à une grande perversité.

Journaliste: Il me semble que vous n’avez jamais peint jusque là quelque chose ressemblant à un policier pervers. Avez-vous trouvé difficile de peindre une personne mauvaise ?
Xiao: C’est très douloureux. J’ai dû m’y prendre à plusieurs fois avant que je puisse réussir à trouver l’expression que je voulais. Au début j’ai voulu les représenter avec des crochets comme des démons. Puis j’ai décidé de dépeindre leur méchanceté en tant qu’être humain. J’ai peint les policiers avec une couleur bleue et vert sombres pour faire apparaître leur méchanceté. J’avais l’habitude de peindre de jolies choses. Ça a été difficile et douloureux de peindre des personnes aussi mauvaises.

Journaliste : Avez-vous utilisé un modèle pour peindre cette œuvre ?
Xiao: Le policier qui se trouve à l’arrière est ma propre création. J’ai utilisé un modèle pour bien le positionner. Mais son visage est sorti de mon imagination. Je l’ai peint avec un nez plat et de grands yeux. J’ai l’habitude de peindre des portraits, aussi j’arrive à peindre des visages et des têtes réalistes, inspirée par ce que j’ai déjà fait sans utiliser de modèle. J’ai utilisé ma mémoire des films et des programmes TV que j’ai vu dans le temps pour peindre le visage des policiers. Ces personnes mauvaises ont en général un visage bouffi et distordu et ont une cigarette dans la bouche.

Journaliste: L’aquarelle est plus facile mais cette oeuvre a été faite avec de la peinture à l’huile. Pensez vous qu’il soit plus facile de représenter ce genre de thème avec de la peinture à l’huile ?
Xiao: J’ai fait beaucoup d’aquarelles. Je suis plus à l’aise avec l’aquarelle. En peignant ces dernières peintures, ma technique de la peinture à l’huile s’est beaucoup améliorée. J’ai l’impression que je peux exprimer un thème beaucoup plus profondément avec la peinture à l’huile. Pour moi ça valait la peine d’étudier les différentes techniques utilisées par la peinture à l’huile. Beaucoup de Maîtres à travers l’histoire nous ont laissés des chefs d'oeuvre de peinture à l’huile à étudier. Ce genre de thème est plus facile à exprimer avec de la peinture à l’huile. L’aquarelle n’a pas assez de puissance pour exprimer des choses réelles.

Journaliste: Après avoir étudié les différentes oeuvres que vous avez exposées ici, je retrouve les effets des techniques que vous avez développés avec l’aquarelle. Les couleurs, la transparence et le style de vos peintures à l’huile sont très différents de la plupart des peintures à l’huile que je connais.
Xiao : le sentiment de la peinture à l’huile dans mes œuvres n’est pas encore suffisamment fort, je suis encore très influencée par l’aquarelle. J’ai encore besoin d’apprendre (rire). J’exulte et je me sens libre quand j’utilise l’aquarelle. Mais il est difficile de peindre une grande toile avec l’aquarelle, il est difficile de trouver une toile assez grande pour cela.

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.