Une employée retraitée d’une Verrerie à Luoyang est plusieurs fois soumise au lavage de cerveau, emprisonnée et torturée – Son mari meurt subitement d’une attaque juste après avoir reçu des menaces de la police

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Cai Qiao, 54 ans, est une employée retraitée d’une Verrerie située à Luoyang. Elle a commencé à pratiquer le Falun Dafa en 1997. Le 20 juillet 1999, Jiang Zemin a commencé à réprimer le Falun Dafa. Au début de mars 2000, Cai Qiao est allée à Pékin pour faire appel en faveur du Falun Dafa. Conséquemment, elle a été emprisonnée pendant 15 jours et frappée d’une amende de 3 000 Yuan par l’unité de la Sécurité publique de son lieu de travail.

Le 18 juillet 2000, craignant que Cai Qiao n’aille à nouveau à Pékin, Li Yonglai, Chef du Bureau des retraités de l’Usine de verre, a amené le mari de Cai à son bureau et l’a menacé, déclarant que s’il arrivait quoi que ce soit, cette fois il serait tenu responsable. Le Mari de Cai a eu une attaque à son retour chez lui et il est mort malgré de vains efforts pour le réanimer.

Le 27 décembre 2000, Jiang Zemin a intensifié la persécution contre le Falun Gong. Plusieurs unités gouvernementales ont organisé des sessions de lavage de cerveau. Le Bureau des retraités de la Verrerie a contraint Cai Qiao à suivre une session de lavage de cerveau. Cai Qiao ayant refusé de renoncer à sa croyance en Vérité-Compassion-Tolérance, l’unité de la Sécurité publique de la verrerie l’a transférée au centre de détention de Luoyang.

Les commissaires politiques Yuan Juanli et Wang Chuntang (de l’unité de la Sécurité publique, qui ont été transférés au poste de police de Luoyang) ont participé à cet incident. En février 2001, le Bureau 6.10 de Luoyang et l’unité de la Sécurité publique de la verrerie ont envoyé Cai Qiao au camp de travail forcé pour femmes Shibalihe situé dans la ville de Zhengzhou, province Henan et l’ont incarcérée illégalement pendant deux ans.

Afin d’atteindre leur quota de « transfuges », les gardiens au camp de travail battent et injurient les pratiquants du Falun Gong. Cai Qiao est demeurée ferme dans sa croyance et a écrit les mots « Falun Dafa est bon » sur les nouveaux vêtements que sa famille a envoyés au camp. Par conséquent, elle a été brutalement torturée deux fois. Les gardes l’ont attrapée par ses cheveux et ont cogné sa tête contre le mur. Ils l’ont battue avec des matraques électriques, qui l’ont blessée et ont entraîné le saignement à la tête, et elle a eu besoin d’une dizaine de points de suture pour traiter sa blessure. Ils lui ont donné des coups de pied avec leurs bottes lourdes. Ils l’ont attachée afin de la torturer violemment. Elle a eu trois côtes brisées à la suite des coups de pied reçus, mais les gardes ont répandu une rumeur selon laquelle elle s’est blessée pendant qu’elle tentait de commettre le suicide en se jetant d’un bâtiment. Deux fois, sa peine d’emprisonnement pour des travaux forcés a été prolongée de sept mois.

Le 18 septembre 2003, le jour où la peine de travaux forcés de Cai a été achevée, le poste de police de la verrerie est allé la prendre au camp de travail forcé, mais ils ne l’ont pas laissée rentrer chez elle. Ils ont préparé une déclaration de repentir [un renoncement au Falun Gong] d’avance et ont demandé à Cai de signer son nom. Cai Qiao a refusé de signer son nom et elle a aussi empêché les membres de sa famille de signer leurs noms pour elle. Elle leur a expliqué la vraie situation à propos du Falun Gong, et alors la police n’avait plus d’autre alternative que de la ramener à son domicile

Plus tard, les collaborateurs (des anciens pratiquants du Falun Gong qui se sont retournés contre Dafa en raison du lavage de cerveau et de la torture infligés) Zheng Xurong et Gao Xuemei sont allés visiter Cai deux fois par jour pour continuer ce qui est appelé « le travail de transfuges » et l’ont surveillée secrètement. Cai a reçu seulement 150 Yuan comme allocation mensuelle, ce qui est même au-dessous de la rémunération de subsistance minimum de la ville de Luoyang. Cai Qiao a soulevé cette question auprès du Secrétaire du Bureau des retraités, Li, qui a dit que le montant de son salaire a été dicté par des autorités placées tout haut.

Le 17 décembre 2003, vers 17:00, Li est allé à nouveau à la résidence de Cai et l’a amené suivre un cours de lavage de cerveau dirigé par le Bureau 6.10 de la ville de Luoyang. Ils ont obligé Cai Qiao à regarder des programmes de vidéo diffamant Dafa, et ont essayé de l’obliger à signer une déclaration de « collaborer » qu’elle a refusé avec résolution. Quand le cours de lavage de cerveau allait se terminer, avec l’intimidation et des paroles enjôleuses, ils ont obligé Cai à signer son nom. Elle a signé son nom comme « Pratiquante du Falun Dafa Cai Qiao » d’une manière droite et digne.

Le 13 janvier 2004, le Bureau 6.10 de Luoyang et le poste de police de la verrerie ont ourdi un complot secret pour arrêter Cai Qiao, et ils l’envoyée à nouveau au camp de travail forcé pour femmes Shibalihe pour 18 mois d’incarcération. Les employés du camp ont refusé de la prendre, et la police de la verrerie ont essayé de leur offrir des pots de vin pour qu’ils l’acceptent de l’incarcérer.

Le matin du 20 janvier 2004, Li Yonglai (alors retraité) qui était responsable du décès du mari de Cai Qiao, est mort d’une maladie subite.

Les personnes responsables :

Zip Code: 4710099

The Luoyang City Political Law Committee: 86-379-3250226

Tao Shanwu, Secretary of the Luoyang City Political Law Committee: 86-379-3909723 (Home)

Yuan Juanli, Political Commissar: 86-379-3908893 (Office)

Li, Secretary of the Retirement Office, Luoyang Glass Factory£º86-379-3908012 (Office)

Lu Decun, Manager of the Retirement Office, Luoyang Glass Factory: 0379-3908672 (Office)


Version Anglaise :
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/6/27/49581.html

Version Française :
http://minghui.org/mh/articles/2004/6/12/76909.html

Traduit au Canada le 1er juillet 2004.

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.