Les Pratiquants du Falun Dafa Torturés par Mu Jianfeng et d’autres au Camp de Travaux Forcés de Wuyuan, Mongolie Intérieure (Deuxième Partie)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

M. Liang Baochi, 35 ans, est un employé du Cellier du Groupe Jinyuan de la Ville de Hohhot en Mongolie Intérieure.

En avril 2001, pour forcer les pratiquants du Falun Dafa à abandonner leur pratique, la troisième division a torturé Liang Baochi ainsi que d’autres pratiquants qui y avaient été envoyés récemment. Les pratiquants ont été forcés de courir plus de 80 tours de piste autour du stade d’ athlétisme. Le pratiquant Yuxue a dit, "Traiter les souffrances avec un cœur joyeux." (du poème de Maitre Li "Tremper son esprit et sa volonté " de Hong Yin) Les personnes qui le surveillaient l’ont rapporté au chef de division. Il a été appelé dans le bureau et électrocuté avec des matraques électriques. Le pratiquant Liang est allé raisonner avec le chef de division et a été menotté derrière le dos [selon http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/2/5/44784.html, lors du menottage, une main était au dessus de l’épaule et l’autre derrière le dos, et les menottes ont coupé dans le muscle en quelques minutes]. Il a été électrocuté avec des matraques électriques, et mis dans une cellule d’isolement pendant deux jours.

Le 6 décembre 2001, le garde Mu Jianfeng et plus d’une douzaine d’autres fripouilles ont sauvagement battu sept pratiquants, y compris M. Liang, les blessant tous sévèrement. M. Liang a été le premier à qui on a ordonné de sortir. Les fripouilles l’ont battu violemment, le frappant et lui donnant des coups de pieds et l’électrocutant avec des matraques électriques avant que M. Liang puisse dire quoi que ce soit. Lorsque M. Liang a été transporté à sa cellule il a commencé une grève de la faim. L’utilisant comme excuse, les fripouilles ont mis Liang en isolement pendant sept jours. La grève de faim de Liang a duré 43 jours.

Le 10 septembre 2002, Liang et cinq autres pratiquants ont été transférés de la troisième division à la deuxième division, puisque le camp de travail voulait changer l’environnement pour mieux leur laver le cerveau. Sous les ordres des persécuteurs Zhong Zhiyuan et Liu Bing, les prisonniers du camp de travail y compris Hong Jinjun, Hao Aisuo, Jiang Xiaoping, Zhang Wenli, Jiang Zhiyi, Hua Lian, Hu Jinrong, Duan Baoshan, Ma Wubin, etc. ont battu vicieusement Liang.

M. Feng Tianzhi, 27ans, est de Linhe à Bameng en Mongolie Intérieure.

Feng Tianzhi a été envoyé à la troisième division au mois de mars 2001. En avril il a été gravement battu par la police pour avoir refusé d’écrire la "lettre de garantie" [indiquant qu’il abandonne la pratique du Falun Dafa; promet de ne jamais s’associer avec d’autres pratiquants de Dafa et de ne pas aller faire appel à Beijing]. Plus tard il a été transféré dans la quatrième Division. En juin, les policiers Wei Yuzhi et Li Sizhe l’ont torturé avec des matraques électriques. Après quelques jours de torture, son visage est devenu noir et bleu. Plus tard il a été forcé de faire du travail manuel extrêmement dur pendant de longues heures, tel que creuser des fosses.

En Septembre 2002, une intensification à grande échelle de la persécution s’est produite. Dans la deuxième division neuf personnes, y compris Hong Jinjun, sous les instructions de Zhong Zhiyuan, Liu Bing, et Shen Yansheng, ont commencé à battre violemment tous les pratiquants qui refusaient d’abandonner la cultivation de Dafa, ce qui blessa gravement plusieurs pratiquants. Une fois, ce groupe de fripouille a frappé le pratiquant de Dafa Feng à terre et alors l’ont roué de coups de pieds et de coups de poing pendant quelques heures. Après la raclée, ils n’ont pas permis à M. Feng de dormir pendant plusieurs jours. Ils le réveillaient aussitôt qu’il fermait les yeux. Lorsque Feng n’a plus été clair mentalement du fait de la persécution, il a écrit une "lettre de garantie."

En janvier 2003, Feng a déclaré que cette "lettre de garantie" était annulée. Il a alors été forcé de se tenir debout pendant 15 jours et il ne lui était pas permis de se reposer.

M. Jin Haitao, 26, est un ex-mécanicien de Alxa Zuoqi en Mongolie Intérieure.

Il a été arrêté et envoyé dans la quatrième division au mois de mars 2001. En juin, pour atteindre le soi-disant quota de "transformation", toutes les divisions ont maltraité les pratiquants simultanément. Chaque chef de section du camp de travail et quelques gardes étaient responsables d’un pratiquant. Ils recouraient aux menaces et à la force. Puisque le pratiquant de Dafa M. Jin refusait de calomnier Dafa, le garde Wei Yuzhi et les autres ont menotté ses deux mains au radiateur et ont commencé à l’électrocuter avec des matraques électriques. Sa tête avait deux taches ou la peau était décollée. Quelques jours plus tard ce groupe de fripouilles est venu le battre encore une fois, la raclée a duré plusieurs heures.

Jin a été relâché du camp de travail au début de l’an 2002. Mais il a été arrêté encore au mois d’octobre par le Département de la Police de la Ville et a été condamné à trois ans de travaux forcé. Il a été envoyé à la prison No. 1 de la ville de Hohhot.

M. Zhang Yan, 38 ans, est de Alxa Zuoqi en Mongolie Intérieure.

Il a été arrêté en 2001 par la police locale. En juin, pour le forcer à abandonner la cultivation de Dafa, les gardes Wei Yuzhi et Zhao Naidong lui ont électrocuté la tête avec des matraques électriques, lui causant de graves blessures. En septembre 2002, sous la supervision de Yang Furong, la police l’a encore battu pour lui faire abandonner sa cultivation. M. Zhang a été mis dans une cellule isolée, et a été interrogé et a été battu chaque jour. Le jour il a été traîné dehors et exposé au soleil brûlant.
Chaque jour on ne lui donnait qu’un seul bol de porridge de mais. Le chef de la section Sha Huiming lui a saisi la tête et l’a alors frappée contre le mur.

M. Zhang Ruitong, 48 ans, demeurait à 23 Jiuchangcheng Lane, District de Hedong, Ville de Baotou, Mongolie Intérieure.

Il a été envoyé au camp de travail de Wuyuan en 2001. Le 6 décembre le garde Mu Jianfeng a rassemblé plus de dix policiers pour battre de M. Zhang. Le bruit de la raclée, l’abus verbal, et les chocs des matraques électriques étaient très forts. La tête de M. Zhang a enflé. Les raclées ont gravement blessé sa colonne vertébrale et ses organes internes. Il est complètement paralysé et ne peut plus du tout bouger.

M. Gui Zhiyu, 31 ans, est un employé du Studio de Film de la Ville de Wuhai dans la Mongolie Intérieure.

Durant l’été 2001, il a été arrêté dans la ville de Wuhai et a été envoyé au camp de travail de Wuyuan. En juin il a été interrogé et menacé à plusieurs reprises. Voyant qu’il refusait d’abandonner sa pratique, la police l’a électrocuté avec des matraques électriques. Ils n’ont arrêté que lorsqu’il a perdu le contrôle de ses intestins et de sa vessie. Il a alors été menotté derrière le dos et a été mis dans une cellule isolée, peu profonde. La police a menacé de le battre encore s’il refusait d’abandonner. Le 6 décembre, sous la surveillance du garde Mu Jianfeng, M. Gui a encore été battu et électrocuté partout sur son corps. Son visage et sa bouche était extrêmement enflés.

En septembre 2002, surveillé par Yang Furong, la police a torturé chaque pratiquant pour les forcer à abandonner la pratique. M. Gui a été mis dans une cellule isolée, on lui a ordonné de se tenir debout, et il ne lui était pas permis de dormir. On lui a aussi ordonné de laver le plancher à plusieurs reprises. M. Gui a souffert énormément physiquement et mentalement pendant plus de douze jours.

M. Wen Yong, 31 ans, un marin travaillant à Hong Kong, demeure au No. 57, Batiment No. 4, 4 Rue Xingfu, District de Qingshan, Ville de Baotou, Mongolie Intérieure.

Lorsque Wen Yong allait à Hong Kong, des agents secrets l’ont interrogé à la gare de Beijing. Après avoir reconnu qu’il était un pratiquant de Dafa il a été immédiatement détenu. En 2001, il a été envoyé au camp de travail de Wuyuan. Le 6 décembre, sept pratiquants, y compris Wen, ont été abusés et battus. Le garde Mu Jianfeng était le criminel principal qui a mené la police à les torturer. Ils l’ont frappé, roué de coups de pied et électrocuté avec des matraques électriques. Le garde Liu Jun a hurlé très fort et voulait le suspendre pour continuer la raclée. A la fin, le visage de Wen était enflé et couvert de sang. Il a protesté en faisant une grève de la faim. Au mois de mai 2002 il a été relâché, mais un an plus tard, il a encore été arrêté et condamné à trois ans de travaux forcés. Il a été renvoyé au camp de travail. Au mois d’août 2003 la police a essayé de forcer Wen à écrire les "trois déclarations" mais Wen a refusé. Il a été forcé de se tenir debout pendant onze jours.

M. Zhao Zongyong, environ 40 ans, avait sa résidence au No. 218, Rue Xinxing Sud,Comté de Duolun, Mongolie Intérieure.

Au mois de mai 2001, M. Zhao a été envoyé au camp de travail de Wuyuan du Comté de Duolun. Apres avoir été envoyé à la troisième division il a été surveillé vingt quatre heures sur vingt quatre. La police et les prisonniers l’ont torturé et menacé chaque jour. Il a aussi été forcé d’accomplir de durs travaux manuels. Le 6 décembre, le garde Mu Jianfeng et plus de dix personnes l’ont sauvagement battu ainsi que six autres pratiquants pendant presque deux heures. Du Xiangyang, Wang Donglei, et d’autres ont électrocuté le visage de M. Zhao, sa bouche, ses oreilles et son cou avec des matraques électriques. Son visage était brûlé sous le choc, sa peau s’est décollée. Ses oreilles étaient pleines de sang sec, et sa bouche était enflée. Il a aussi souffert de supplices mentaux sous la torture.

SVP voir la Première Partie sur
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/2/17/45185.html
Version chinoise disponible à:
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/2/20/45320.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.