Un juge parmi les victimes d’une arrestation massive dans la province du Heilongjiang, sa femme se foule un bras en raison de la brutalité policière

Un juge figurait parmi les 110 pratiquants de Falun Gong de la province du Heilongjiang arrêtés pour leurs convictions le 9 novembre 2018.


Falun Gong, également connu sous le nom de Falun Dafa, est un système de raffinement du corps et de l'esprit persécuté par le régime communiste depuis 1999.


Le 9 novembre, un groupe de policiers, qui attendaient devant le domicile de M. Gao Guoqing, s’est engouffré dès que ce dernier a ouvert la porte. Ils l'ont maintenu sur le canapé et ont essayé de le menotter.


Sa femme a essayé de s’interposer, mais a été poussée à terre. Elle s'est foulé le bras et a eu une fracture au coude. Elle a dû subir une intervention chirurgicale et son fils et sa fille se sont occupés d’elle pendant sa convalescence.

L'épouse de M. Gao s'est foulé le bras lorsqu’elle a été poussée par la police


M. Gao a ensuite été emmené au centre de détention n ° 4 de Daqing et a été privé des visites de sa famille.


Son arrestation a été approuvée par le parquet du district de Daoli le 19 décembre 2018.


Il a été rapporté que M. Gao avait reçu un diagnostic d'hypertension artérielle et de problèmes cardiaques, mais il n'était pas clair s'il avait ou non reçu les soins médicaux appropriés.


M. Gao a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1998. Son problème cardiaque, son hypertension artérielle et son taux de cholestérol élevé ont rapidement disparu.


Après que le régime communiste chinois a ordonné la persécution du Falun Gong à l'échelle nationale en juillet 1999, il a cessé de pratiquer par peur.


Peu de temps après, ses problèmes de santé sont réapparus. Il a essayé de nombreux médicaments, sans qu’aucun ne soit efficace.


Il a recommencé à pratiquer le Falun Gong en 2008 et a constaté une amélioration rapide de sa santé. Pour avoir refusé de renoncer à ses convictions cette fois-ci, il a été arrêté et fait maintenant face à une condamnation illégale.


Version anglaise
Judge Among Victims of Mass Arrest in Heilongjiang Province, Wife Sprained Arm Due to Police Brutality

Version chinoise
好法官高国庆被绑架-妻子受伤家人痛苦

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.