Influences divines : l'histoire de Yang Dingfu

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo


[Note de la série: Les anciens Chinois croyait en la théorie selon laquelle " l'homme fait partie intégrante du ciel ". Cette théorie implique que les changements cosmiques ont leurs contreparties dans le monde humain, prédisant la félicité ou la tourmente sur terre. Cela signifie également que la vie de l'homme est déterminée par le ciel. Une force invisible contrôle et manipule la naissance, le vieillissement, la maladie et la mort de l'homme. L’homme peut-il échapper à son destin? Veuillez lire cette histoire et tirer votre propre conclusion.]


Yang Dingfu était un Jin Shi, ou un candidat ayant réussi l'examen de la fonction publique nationale qui se tenait dans l’antiquité dans la capitale impériale de la Chine. Il était extrêmement apprécié pour ses talents dans l’écriture poétique.


Une année, Yang Dingfu s'est rendu avec ses amis au mont Qin Chen, dans la province du Sichuan. Lui et une cinquantaine de personnes étaient sur un bateau traversant le fleuve Zao. À mi-chemin de la traversée, ils ont soudainement été confrontés à une énorme tempête qui a projeté le bateau sur un rocher géant. En un clin d'œil, le bateau a coulé et tout le monde à bord s'est noyé, à l'exception de Yang Dingfu. Il a senti que quelque chose l'avait soulevé et transporté sur le rivage. Lorsqu'il a atterri sur le rivage, il était épuisé et incapable de sortir de l'eau.

.
Un homme âgé est soudain apparu. Le vieil homme a tendu sa canne et aidé Yang Dingfu à grimper sur la berge. Le vieil homme a souri à Yang Dingfu et a dit : " Vous êtes censé être dans le sel, pas dans l'eau. " Au moment où Yang Dingfu s’est tenu sain et sauf sur la berge, le vieil homme avait disparu dans les airs. Plus tard, Yang Dingfu écrivit un poème pour commémorer cette expérience extraordinaire.


De retour chez lui à Chengdu, dans la province du Sichuan, Yang Dingfu a partagé son expérience avec ses plus chers amis, mais personne n’a pu interpréter la signification de " dans le sel ". Plus tard, Yang Dingfu est devenu conseiller auprès d'un haut responsable du tribunal, An Siqian, et l'a aidé à traiter des questions juridiques liées au commerce du sel. Un jour, Yang Dingfu est mort subitement d'une maladie mystérieuse. C'était un été chaud et le corps de Yang a rapidement développé une puanteur. Pour couvrir l'odeur, les coroners ont enveloppé le corps de Yang dans plus de 100 kilos de gros sel et l'ont enterré à la périphérie de la ville. Ce n'est qu'alors que le mystère de " dans le sel " a été résolu.


Note: Le poème commémorant Yang Dingfu est tiré du volume 760-13 de la Collection complète de poésie de la dynastie Tang (ou Quan Tang Shi en chinois.)


Version chinoise :
〖冥冥之中有定数〗 杨鼎夫

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.