Un ancien officier de marine torturé; la famille en butte aux difficultés

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

" Un policier a tiré un de mes bras par-dessus mon dos et l’autre par le bas et menotté mes mains derrière mon dos. Cette torture, connue sous le nom de ‘menotter en diagonale derrière le dos’, visait à briser ma croyance dans le Falun Gong." a expliqué M. Yang Yujun, un ancien officier de la marine chinoise en racontant la torture à laquelle il a été soumis suite à son arrestation en octobre 2001.


Il a ajouté comment il s’était efforcé de ne pas perdre conscience sous la douleur. En raison de l'enflure, les menottes avaient entaillé ses poignets.


Chaque fois que les agents sentaient qu'il était sur le point de s’évanouir, ils ouvraient les menottes avec difficulté en raison de l'enflure. Mais, à la minute où ils sentaient qu'il avait récupéré, ils les verrouillaient à nouveau. Ceci fait maintes et maintes fois pendant 24 heures.


Quand ils ont arrêté la torture, la moitié supérieure de son corps était engourdie. Ses jambes étaient meurtries la police l’ayant aussi battu avec des matraques en caoutchouc. Même après un an, il n’avait récupéré qu’en partie l’utilisation de ses bras.


Contraint à prendre sa retraite de la marine et privé de tous ses avantages

M. Yang était un commandant adjoint de bataillon de la marine chinoise avant qu’il soit forcé de se retirer de son poste en 2000 parce qu'il pratiquait le Falun Gong.


Il a été embauché par Electric Power Cooperation de la ville de Laizhou, dans la province du Shandong, mais a été arrêté avant de commencer à travailler. Il a été privé de son appartement et des avantages qu'il aurait dû recevoir comme officier de marine à la retraite.


Plus de quatorze ans d’emprisonnement, de travail forcé et de lavage de cerveau

Les policiers du " Bureau 610 "de Laizhou et de la Division de sécurité politique ont fouillé le domicile de M. Yang dans le quartier nord de la ville de Laizhou en novembre 2000. Ils l'ont arrêté et ont confisqué son ordinateur.


Il a été détenu dans le Poste de police local pendant plus de 72 heures. Sa famille a été forcée de payer 10.000 yuans pour sa libération. Cependant, la police ne lui a rendu que 8,300 yuans un an plus tard.


Il a été emmené dans un centre de lavage de cerveau par des policiers dans la ville de Laizhou en avril 2001 où il a été détenu pendant 20 jours.


Les policiers du Bureau 610 de Laizhou et de la Division de sécurité intérieure l'ont arrêté en octobre 2001. Huit policiers, dont Gu Liping (ancien chef adjoint de la police de Laizhou) et Liu Jingbing (un policier du bureau 610 de Laizhou) l’ont interrogé et torturé pour 24 heures dans le département de police. Ensuite, il a été transféré au centre de détention de Laizhou, où il a été détenu pendant huit mois.


Il a été condamné à trois ans de prison le 19 mars 2002 et emmené à la prison Weibei dans la province du Shandong en mai 2002. Il a été forcé à travailler de longues heures et a été maltraité, y compris en étant exposé à un soleil brûlant.


Il a été signalé et arrêté alors qu'il faisait les exercices de Falun Gong à la fin de 2011. Il a été forcé à assister à des classes de lavage de cerveau pendant les 14 jours de détention.


Pour avoir parlé de la persécution du Falun Gong lors d'un voyage d'affaires à Quanzhou, province du Fujian en mars 2012, il a été signalé à la police. Il a été détenu pendant 14 jours dans le centre de détention de la ville de Nan'an de la province du Fujian.


Il a ensuite été condamné à 18 mois de travail forcé dans le camp de travaux forcés de Fuzhou. Ils l'ont torturé avec différentes méthodes de torture, comme se tenir debout pendant une longue période de temps et la privation de sommeil.


Tout au long de ses détentions, sa famille a été en butte à de grandes difficultés.


"Je ne raconte pas mon histoire par vengeance, mais avec l'espoir que la persécution du Falun Gong prendra fin, " a-t-il dit. " Je n’éprouve aucune rancune envers ceux qui m’ont persécuté. Mon souhait est qu'ils entendent les faits à propos du Falun Gong et les acceptent bien. "


Version chinoise :
原海军独立营副营长杨玉军遭受的冤狱酷刑

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.