Expressions chinoises : Un renard exploite la force d'un tigre (狐假虎威)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo


L’expression 狐假虎威 (hú jiǎ hǔ wēi), signifiant "un renard exploite la force d'un tigre", provient d'une histoire figurant dans l'ancien livre "Intrigues des Royaumes combattants." (1)

Durant la période des Royaumes combattants (475-221 avant J.C.), Zhao Xixu était un vaillant général de l'état de Chu. Il fut envoyé par le Roi de Chu surveiller les frontières au nord du pays. La réputation de Zhao de redoutable adversaire se répandit et les seigneurs de guerre du nord en avaient tous peur.

Un jour, le Roi de Chu demanda aux fonctionnaires de la cour impériale : "J'ai entendu que tous les seigneurs de guerre du nord ont tous très peur de Zhao. Est-ce vrai ?"

Tous gardèrent le silence. Un moment plus tard, un des ministres s'avança et dit au roi : "Votre majesté, vous savez qu'un tigre aime attraper toutes sortes d'animaux pour se nourrir. Alors, un jour, un tigre a attrapé un renard."

"Face à la gueule affamée du tigre, le renard feignit d'être indigné et dit : 'Comment oses-tu me manger ? Les dieux m'ont demandé de régner sur les autres animaux. Si tu me manges, tu auras désobéi à la volonté des dieux et tu seras puni. Si tu ne me crois pas, tu peux me suivre et tu le verras par toi-même.'"

"Plongé dans le doute, le tigre décida de suivre le renard pour voir ce qu'il manigançait. En les voyant avancer tous les animaux prirent peur et détalèrent. En voyant cela, le tigre crut ce qu'avait dit le renard et le libéra."

"Votre majesté possède à présent plus de 8000 km2 de territoire ainsi que 100 000 soldats. Vous avez confié au Général Zhao de diriger les soldats. Par conséquent, ce n'est pas Zhao que craignent les nobles du nord mais vos forces armées. Exactement comme les animaux avaient peur du tigre!"

L'inquiétude du roi disparut et il se sentit vraiment heureux.

L'expression "un renard exploite la force d'un tigre" a évolué à partir de cette histoire. Elle est souvent utilisée pour se référer aux gens qui persécutent ou répriment les autres lorsqu'ils sont associés à quelqu'un occupant une haute position ou ayant des relations puissantes.

Bien sûr, le renard peut jouir de son pouvoir pendant un moment, mais il sera sérieusement puni une fois que sa ruse sera exposée.


Note:


1. Le livre "Intrigues des Royaumes combattants " (戰國策) a aussi été traduit par " Stratégies des Royaumes combattants." C'est une ancienne œuvre historique chinoise célèbre qui fut compilée durant la Dynastie des Han de l'Ouest (206 Avant J.C-23 Après J.C). Elle révèle les caractéristiques historiques et sociales de la période des Royaumes combattants.


Version en anglais :
Chinese Idioms: A Fox Exploits a Tiger’s Might (狐假虎威)

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.