Une enseignante remarquable sort de prison portée et à l’article de la mort, à la fin de sa peine

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nom : Zhao Yuhuan (赵玉环)
Genre : féminin
Âge : la quarantaine
Profession : Enseignante de chinois au collège N° 7 Qinhuangda
Date de la dernière arrestation : le 30 novembre 2008
Dernier lieu de détention : Prison pour femmes Shijiazhuang (石家庄女子监狱)
Agglomération : Shijiazhuang
Province : Hebei
Persécution endurée : détention, travail forcé, privation de sommeil, passages à tabac, décharges électriques, torture, gavage, contrainte physique, cellule d'isolement, condamnation illégale, emprisonnement.


Mme Zhao Yuhuan de la ville de Qinhuangdao a été " illégalement détenue " dans la prison pour femmes Shijiazhuang pendant plus de quatre ans. Avant le jour de sa libération le 28 novembre 2012, elle a été torturée jusqu'à être à l'article de la mort.


Mme Zhao était une excellente enseignante de chinois au collège N° 7 Qinhuangdao dans la Province du Hebei. Elle avait un record exceptionnel de réussites à l'école et était très populaire parmi les élèves. Sa classe a été appelée la classe la plus exceptionnelle. Elle a de grandes connaissances littéraires et beaucoup de ses articles ont été publiés dans des journaux et des magazines.


Mme Zhao a bénéficié tant mentalement que physiquement depuis qu'elle a commencé à pratiquer le Falun Gong après l'incident du 25 avril en 1999. Quand le PCC a commencé à persécuter le Falun Gong en juillet 1999, Mme Zhao est allée à Pékin faire appel. En 2000, elle a été arrêtée par les agents du" bureau 610 " de Qinhuangdao et a été condamnée à deux ans dans le camp de travaux forcés Kaiping de la ville de Tangshan. Elle a été de nouveau arrêtée en octobre 2002 et a été condamnée à deux ans dans le même camp de travail, où elle a été torturée de différentes façons, incluant être menottée à plusieurs reprises à des anneaux en métal attachés au sol, être choquée avec des bâtons électriques, mise en cellule d'isolement , être battue, gavée et d'autres méthodes de torture connues comme "la grande suspension"et "le lit du mort."


Des policiers du commissariat Hepingjie dans le district de Chaoyang à Pékin ont arrêté Mme Zhao le 30 novembre 2008, quand elle a été vue en train de distribuer du matériel de " clarification de la vérité ". Elle a été condamnée à quatre ans de prison. M. Li Heping, un célèbre avocat de Pékin, a plaidé non coupable pour Mme Zhao et a expliqué à la cour qu'il n'y avait aucune preuve prouvant qu'elle avait commis un crime. Le président de tribunal Sun Xiaojuan, un fonctionnaire du parquet, Zhang Xin, et Sun Yang n'ont rien trouvé à répondre. Le procès a fini à la hâte avec l'excuse que davantage de discussions étaient nécessaires parmi trois départements de sécurité publique.


Mme Zhao a été amenée à la prison pour femmes de Shijiazhuang à Hebei le 7 août 2009. Elle a commencé une grève de la faim pour protester de la persécution et a été gavée deux fois chaque jour.
Chaque fois, quatre ou cinq détenues l'ont traînée en bas des escaliers du quatrième étage jusqu'à l'hôpital de prison puis de retour au quatrième étage quand elles avaient fini. Les détenues lui donnaient des coups de pied et l'injuriaient tout en la trainant. Elle était alors immobilisée sur le sol de ciment froid puis gavée. Ses vêtements étaient déchirés et ses jambes, ses pieds et son dos étaient couverts de contusions.


Une fois où Mme Zhao a été traînée dans la cour , elle a crié : "Falun Dafa est bon! ", "Arrêtez de persécuter le Falun Gong" et " Libérez les pratiquants de Falun Gong innocents! " Quatre ou cinq détenues et gardes se sont immédiatement mis sur elle et ont commencé à la battre et à lui donner des coups de pied. Ils ont alors fourré un chiffon sale dans sa bouche avec une telle force qu'ils lui ont blessé la bouche.


Après avoir été torturée continuellement pendant plus de quinze jours, le dos et les jambes de Mme Zhao étaient sévèrement blessés. Elle ne pouvait plus se lever et devait rester étendue sur le sol froid chaque jour. Elle a aussi perdu le contrôle de ses intestins.


Quatre jours avant sa libération, deux détenues l'ont immobilisée à l'hôpital de prison et soumise à une intraveineuse forcée. Plus tard, son coeur ne fonctionnait plus correctement et il était difficile de trouver son pouls. Elle a été laissée menottée aux grilles du couloir sur le sol du hall d'activité devant les cellules . Elle était d'une extrême pâleur, ses vêtements étaient mouillés et ses mains glacées. Elle n'était pas autorisée à utiliser les toilettes ni à fermer les yeux. Après avoir été continuellement menottée pendant une semaine, Mme Zhao a été torturée jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.


Mme Zhao a été placée sur une couverture mouillée et tous ses vêtements lui ont été enlevés . Elle avait si froid qu'elle ne pouvait pas arrêter de frissonner. La détenue Zhang Jianhui et une garde ont utilisé la carte de prison de Mme Zhao et ont dépensé plus de 2000 yuans de son argent en juste quelques jours. Beaucoup de détenues ont versé des larmes quand elles ont vu Mme Zhao être torturée jusqu'à l'article de la mort avec tous ses vêtements enlevés.

En avril, Mme Zhao a été battue et a reçu des coups de pied du garde Yang Yang et elle a été menottée pendant l'après-midi entière . Quand elle a commencé une grève de la faim pour protester de la persécution elle a été gavée et mise sous intraveineuse. Elle a perdu beaucoup de poids et était très faible.


Après que Mme Zhao ait finalement été libérée de prison, une voiture du bureau 610 était constamment garée devant son immeuble. Elle ne pouvait même pas se lever seule quand elle est rentrée à la maison. Son mari a demandé que le bureau 610 l'amène à l'hôpital du Bureau de sécurité publique pour un contrôle. Mais le personnel du bureau 610 lui a dit qu'ils étaient seulement responsables de ramener sa femme à la maison.

Le mari de Mme Zhao l'a portée à l'étage et l'a placée sur le lit. Il lui a apporté un urinoir médical et s'est occupé d'elle. Ce soir-là , elle n'a pas mangé ni bu. Elle est maintenant très émaciée et affaiblie et dans un état critique.


Articles correspondants :
http://en.minghui.org/emh/articles/2008/12/27/103321.html
http://fr.clearharmony.net/articles/200909/47224.html


Version chinoise

Traduit de l'anglaishttp://en.minghui.org/html/articles/2013/1/1/136885.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.